parlera kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 40'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Personne ne parlera à ta place.
Translate from Fransızca to İngilizce
Mais, si son cerveau est brûlé, il ne pensera plus, ne parlera plus et n'entendra plus jamais.
Translate from Fransızca to İngilizce
Par ma race parlera l'esprit.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle n'en parlera jamais.
Translate from Fransızca to İngilizce
Vendredi, Michel nous parlera de l'opposition entre les jésuites et les jansénistes au dix-septième siècle.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tu vas bientôt aller te coucher, on parlera demain.
Translate from Fransızca to İngilizce
Un jour, l'Europe parlera breton.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle me parlera prochainement.
Translate from Fransızca to İngilizce
De quoi parlera-t-il ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Viens d'abord, on parlera après.
Translate from Fransızca to İngilizce
Personne ne me parlera.
Translate from Fransızca to İngilizce
Au cours de sa conférence, il parlera de finance, de la bourse, de taux d'intérêt...
Translate from Fransızca to İngilizce
On en parlera à personne.
Translate from Fransızca to İngilizce
Si elle me voit avec lui, elle en parlera avec ses copines.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne pense pas qu'un jour la majorité de la population mondiale parlera Espéranto.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il se peut bien aussi qu’à certaines dates les morts de la Grève se rassemblent par de noires nuits d’hiver sur la place qui est à eux. Ce sera une foule pâle et sanglante, et je n’y manquerai pas. Il n’y aura pas de lune, et l’on parlera à voix basse. L’hôtel de ville sera là, avec sa façade vermoulue, son toit déchiqueté, et son cadran qui aura été sans pitié pour tous. Il y aura sur la place une guillotine de l’enfer, où un démon exécutera un bourreau ; ce sera à quatre heures du matin. À notre tour nous ferons foule autour.
Translate from Fransızca to İngilizce
Personne ne parlera.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tom dit qu'il ne parlera qu'à Mary uniquement.
Translate from Fransızca to İngilizce
Jean parlera avec le voisin.
Translate from Fransızca to İngilizce
Judy parlera du Japon demain.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tom ne parlera pas de ça.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tom n'en parlera pas.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne peux pas te promettre que Tom te parlera.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tom ne m'en parlera pas.
Translate from Fransızca to İngilizce
On parlera au dîner.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il vous parlera ce soir.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tom en parlera à Mary.
Translate from Fransızca to İngilizce
Personne ne parlera ensuite d'autre langue que le turc au palais, au gouvernement, dans les réunions et dans la rue.
Translate from Fransızca to İngilizce
On en parlera plus tard !
Translate from Fransızca to İngilizce
On parlera affaires plus tard.
Translate from Fransızca to İngilizce
On en parlera à mon retour.
Translate from Fransızca to İngilizce
On en parlera demain matin.
Translate from Fransızca to İngilizce
Mon fils parlera le kabyle.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il veut écrire un poème qui parlera de ce qu'il n'a pas encore exprimé.
Translate from Fransızca to İngilizce
On parlera de cela une autre fois.
Translate from Fransızca to İngilizce
Quand quelqu'un meurt, il est mort, il ne parlera plus.
Translate from Fransızca to İngilizce
On en parlera plus tard.
Translate from Fransızca to İngilizce
Yanni ne parlera même pas à Skura.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je me demande si Tom parlera à Marie.
Translate from Fransızca to İngilizce
On en parlera demain si tu es disponible.
Translate from Fransızca to İngilizce