Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"partent" içeren Fransızca örnek cümleler

partent kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 69'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Dis-leur de m'appeler avant qu'ils ne partent.
Translate from Fransızca to İngilizce

De quelle gare partent les trains ?
Translate from Fransızca to İngilizce

De plus en plus de couples partent en lune de miel à l'étranger.
Translate from Fransızca to İngilizce

D'où partent les bus d'aéroport ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Mes parents partent pour la Nouvelle-Zélande samedi prochain.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les trains partent toutes les deux heures.
Translate from Fransızca to İngilizce

D'où partent les bus pour l'aéroport ?
Translate from Fransızca to İngilizce

D'où partent les bus aéroportuaires ?
Translate from Fransızca to İngilizce

D'où partent les bus de l'aéroport ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils nous disent qu'ils partent à quatre et nous demandent si on peut leur faire un prix.
Translate from Fransızca to İngilizce

Va leur dire au revoir avant qu'ils partent.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le nombre de couples, qui partent en voyage de noces à l'étranger, est en augmentation.
Translate from Fransızca to İngilizce

D'où partent les bus pour le centre-ville ?
Translate from Fransızca to İngilizce

À Pâques les cloches partent à Rome.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le nombre de personnes qui partent à l'étranger a augmenté.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il se peut qu'ils partent demain.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il se peut qu'elles partent demain.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils partent en expédition au pôle sud.
Translate from Fransızca to İngilizce

Certains clients partent sans attendre que nous leur donnions un reçu.
Translate from Fransızca to İngilizce

Combien d'entre-vous partent-ils ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Combien d'entre-vous partent-elles ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Quand partent-ils ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Quand partent-elles ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils partent.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pourquoi partent-ils ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Pourquoi partent-elles ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Sami et Layla partent pour l'Egypte.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pendant la nuit, tandis qu'ils étaient ensevelis dans le sommeil, les Grecs partent de Ténédos, débarquent leurs troupes, et pénètrent dans la ville par la brèche que l'entrée du cheval avait occasionnée.
Translate from Fransızca to İngilizce

De Ténédos leurs nefs partent sans bruit, / la lune en leur faveur laisse régner la nuit ; / l'onde nous les ramène, et la torche fatale / a fait briller ses feux sur la poupe royale. / À cet aspect, Sinon, que le ciel en courroux, / qu'une folle pitié protégea contre nous, / aux Grecs impatients ouvre enfin la barrière.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tom et Mary partent demain.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils partent : l'aquilon gonfle, en sifflant, leurs voiles ; / au gré du souffle heureux qui frémit dans leurs toiles, / ils fendent de la mer les bruyants tourbillons, / et la proue en fuyant laisse au loin ses sillons.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les hommes partent.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mieux vaut qu'ils partent.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mieux vaut qu'elles partent.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tom et Marie ne partent jamais de la maison sans leur téléphone.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mes parents partent au restaurant.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils partent en vacances.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les aoûtiens partent en vacances.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils partent à la chasse au petit matin.

Ils partent visiter Jérusalem.

Ils partent à la chasse tôt le matin.

Ils partent vivre en Savoie.

Ils partent à toutes jambes.

Ils partent tôt et rentrent tard chez eux.

Je crains qu'ils ne partent pas.

Je crains qu'elles ne partent pas.

Les officiels algériens lorsqu'ils partent en voyage à l'étranger vont souvent dans des maisons closes en dépit de leurs situations maritales.

Ils partent joyeusement au travail.

Adolf et Eva partent en lune de miel.

Vous voulez qu'ils partent ?

Les mots sont comme des balles : quand ils partent, ils ne reviennent pas.

Les trois prochains trains partent vers le Nord.

Ils partent ou ils restent ?

Il est temps qu'ils partent.

Ils partent tôt le matin, et ne rentrent que tard à la maison.

Ils partent tôt le matin.

Quand les gens aimables partent, il ne reste que les dégoûtants.

Quand les gens aimables partent, il ne reste que les répugnants.

À quelle heure Tom et Mary partent-ils habituellement au travail ?

Elles partent.

S'ils n'aiment pas ça, qu'ils partent.

Fuyant l’hiver, les hirondelles partent à la recherche du printemps.

Ce ne sont que les bonnes gens qui partent en premiers.

Elles partent sans savoir où.

Ils partent pour Souk Oufella.

j'ai rêvé que des femmes partent toutes seules vers la ville.

Tom et Mary partent tôt demain matin.

On nous a pas informés s'ils partent demain ou pas ?

Ils n'ont pas encore décidé s'ils restent ou ils partent.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce