Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"partie" içeren Fransızca örnek cümleler

partie kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu.
Translate from Fransızca to İngilizce

Chaque fois que je rejoins une partie de Warcraft, je suis opposé à une nouvelle équipe d'adversaires.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je suis fier de faire partie de ce projet.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai bu une partie du lait et j'ai conservé le reste au réfrigérateur.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai rencontré un groupe de randonneurs, une partie d'entre eux étaient des étudiants.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je fais partie du club de tennis.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je me suis assis pour regarder une excitante partie à la télévision.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ma sœur faisait partie du club de basketball l'année dernière.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mon succès est en grande partie dû à votre aide.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je crains que nous perdions la partie.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai demandé une place dans la partie non-fumeur.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il faisait partie de ceux qui ont été choisis.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les Américains passent la majeure partie de leur vie à travailler, à être productifs.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le Canada se trouve sur la partie nord de l'Amérique.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le Canada borde la partie nord des USA.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une partie de ces pommes sont abimées.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une partie de ce terrain est à moi.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une partie de l'histoire est vraie.
Translate from Fransızca to İngilizce

M. Brown fait partie de la classe aisée.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le Brésil nous apporte une grande partie de notre café.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'aimerais qu'il fasse partie de notre équipe.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous n'avons plus eu de nouvelles de cette personne depuis qu'elle est partie en Amérique.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle est partie il y a 10 minutes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quand qu'elle m'a vu, elle est partie en courant.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les animaux ont en grande partie des corps composés de fluide.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne pouvais comprendre la plus grande partie de ce qu'il disait.
Translate from Fransızca to İngilizce

Notre équipe a gagné la partie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je fais partie d'un club de natation.
Translate from Fransızca to İngilizce

Après avoir été diplômée de l'Université, elle est partie pour les États-Unis.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'atmosphère constitue la majeure partie de l'environnement dont la vie dépend.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une partie des roses de mon jardin sont blanches, et les autres sont rouges.
Translate from Fransızca to İngilizce

Enfin, le printemps est arrivé dans cette partie du Japon.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'aide internationale du Japon diminue en partie à cause d'un ralentissement de l'économie intérieure.
Translate from Fransızca to İngilizce

Sa famille considéra comme acquis qu'ils hériteraient de la majeure partie de sa richesse.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une partie de son histoire est vraie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il fait partie du club de football.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il fait partie de l'équipe.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il s'est blessé pendant la partie, hier.

Il fut un guerrier courageux, qui avait passé la plus grande partie de sa vie à combattre ses ennemis.

Il a vécu à l'étranger la majeure partie de sa vie.

Il a perdu une grande partie de sa fortune en spéculant.

Il fait partie de notre équipe de tennis.

Il est arrivé le jour où elle est partie.

Elle devrait être là maintenant parce qu'elle est partie il y a une heure.

Elle est partie pour l'Italie.

Elle est partie à Paris.

Elle est partie en Italie pour étudier la musique.

Elle utilise la plus grande partie de son temps libre à jouer du piano.

Elle est partie.

Elle est partie, mais je l'aime encore.

Elle est partie en voyage quelques jours auparavant.

Les livres occupent la plus grande partie de sa chambre.

J’ai fait une partie de tennis avec un ami, mais j’ai perdu.

L'homme fait partie de la nature.

La meilleure partie du courage réside dans la prudence.

Y a-t-il des réactions de la partie adverse ?

Elle est partie hier pour Kyoto.

On espérait pouvoir gagner la partie.

Si tu veux faire partie du club, remplis d'abord ce formulaire d'inscription.

Elle dépensa une bonne partie de son argent durant ses congés.

Je me demande où elle est partie.

Elle est partie du Canada pour venir me voir.

Qu'on entende l'autre partie également.

J'ai regardé une partie de tennis à la télévision.

Ma copine est partie au Canada.

La partie a du être annulée en raison du froid.

Tu n'as pas de chance, je suis rentré 5 minutes après que tu es partie.

En général, l’art du gouvernement consiste à prendre le plus d’argent qu’on peut à une grande partie des citoyens, pour le donner à une autre partie.

Ma mère est partie faire les courses, n'est-ce pas ?

Parlez-vous le wu ? Le wu est un des dialectes du chinois, c'est aussi un dialecte ayant une longue histoire. ­Les gens qui parlent wu se trouvent au sud de la province de Jiangsu et dans la majeure partie du Zhejiang, dans tout Shanghai, au sud de l'Anhui et dans une petite partie du Fujian et du Jiangxi.

Elle est partie en Amérique avant-hier.

Une partie de l'île a été détruite par les vagues géantes.

Chaque semaine, mon père épargne une partie de son salaire.

J'ai laissé une partie du repas.

Traduis la partie soulignée.

Chaque partie de l'île a été explorée.

À quelle heure la partie commencera-t-elle ?

Je suis en partie d'accord avec vous.

Je ne voudrais jamais faire partie d'un club qui m'accepterait pour membre.

Elle semble être partie pour Tokyo hier.

Une bonne partie des photos exposées ont été vendues le jour de l'ouverture.

S'il pleut, la partie sera remise.

Quand nous disons qu'une langue est culturellement transmise - c'est-à-dire qu'elle est apprise plutôt qu'héritée - nous voulons dire qu'elle fait partie de ce complexe entier de comportement appris et partagé que les anthropologues appellent "culture".

Mère est partie faire des courses.

Lisez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne lit. Pensez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne pense. Faites, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne serait assez idiot de faire. Il est nuisible à l'esprit de toujours faire partie de l'unanimité.

Il a fait partie de la polémique.

Mon grand-père était en partie indien.

Faites-vous partie du comité ?

Grâce à votre stupidité, nous avons perdu la partie.

Aussi qu'il n'y ait aucun doute : L'Islam fait partie de l'Amérique. Et je crois que l'Amérique recèle la vérité qu'indépendamment de la race, de la religion ou de l'état, nous partageons tous des aspirations communes - vivre en paix et en sécurité ; avoir une éducation et travailler dans la dignité ; aimer nos familles, nos communautés et notre Dieu. Ces choses nous les partageons. C'est l'espoir de toute l'humanité.

Elle est partie se coucher.

Une partie de l'équipage s'est noyée.

À peine avaient-ils imaginé de perdre la partie.

J'ai été en retard à la réunion, résultat j'en ai raté la majeure partie.

Mère est partie faire des courses avec mon frère.

Je l'ai tenue serrée dans mes bras une bonne partie de la nuit.

Je me trouve en partie d’accord avec chacune de ces deux thèses.

Ce n'est que partie remise.

Chaque partie du livre commence avec une citation prise de la vie de l’auteur : une phrase d’un livre, une question posée dans la rue à un inconnu, l'exclamation d’une amie.

Le nouveau président a aboli une grande partie des protocoles traditionnels.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce