Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"partira" içeren Fransızca örnek cümleler

partira kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Il partira aussi.
Translate from Fransızca to İngilizce

Cette voiture partira bientôt à la casse.
Translate from Fransızca to İngilizce

La petite partira à la dérive si personne ne s'en préoccupe trop.
Translate from Fransızca to İngilizce

À quelle heure le taxi partira-t-il à l'aéroport ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Le train partira bientôt.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne sais pas quand Tom partira du Japon.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le train partira en retard.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le policier m'a dit que le dernier bus partira à dix heures.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il partira demain après midi.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il partira pour la gare une heure avant que le train ne parte.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il annonce qu'il partira plus tard.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je suis sûr qu'elle partira tôt.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je suis sûre qu'elle partira tôt.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je suis sûr qu'il partira tôt.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je suis sûre qu'il partira tôt.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le bateau partira à 15 h 00.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tom ne sait pas quand Marie partira de Boston.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ma sœur dit qu'elle veut étudier à l'étranger quand elle partira.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quand partira la prochaine navette de l'aéroport ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Quand partira la prochaine navette ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Le train partira-t-il à l'heure ?
Translate from Fransızca to İngilizce

On partira quand tu seras prête.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il partira demain après-midi.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu ne sais pas quand Tom partira en Algérie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il ne sait pas quand Tom partira en Algérie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ken ne sait pas quand Tom partira en Algérie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Marie ne sait pas quand Tom partira en Algérie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle ne sait pas quand Tom partira en Algérie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous ne savons pas quand Tom partira en Algérie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous ne savez pas quand Tom partira en Algérie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils ne savent pas quand Tom partira en Algérie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elles ne savent pas quand Tom partira en Algérie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne sais pas quand Marie partira de Tunis.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu ne sais pas quand Marie partira de Tunis.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il ne sait pas quand Marie partira de Tunis.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle ne sait pas quand Marie partira de Tunis.
Translate from Fransızca to İngilizce

Jane ne sait pas quand Marie partira de Tunis.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous ne savons pas quand Marie partira de Tunis.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous ne savez pas quand Marie partira de Tunis.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils ne savent pas quand Marie partira de Tunis.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elles ne savent pas quand Marie partira de Tunis.
Translate from Fransızca to İngilizce

Dans une heure, il partira.
Translate from Fransızca to İngilizce

Dans combien de temps cet autobus partira-t-il ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Il ne partira pas avant que vous lui ayez fait une proposition raisonnable !
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne crois pas que ce pétrolier partira aujourd'hui.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne crois pas que ce pétrolier parte immédiatement ou même qu'il partira aujourd'hui.

Le prochain train à destination de Marseille partira à 14 h 02.

Il est certain qu'elle partira demain.

Il pense qu'elle partira.

Le train partira-t-il à temps ?

Ça partira tout seul.

Le train ne partira que dans deux heures.

À quelle heure partira-t-on ?

Je suis sûr que Tom partira tôt.

Quand partira le prochain bus ?

Tom ne partira pas tant qu'il n'a pas parlé à Mary.

Tom ne partira pas tôt.

Didier partira en vacances dès la semaine prochaine.

Qui partira demain ?

Sami partira dans peu de temps.

Tout partira au lavage.

Le train TER 123456, à destination de Mulhouse, partira voie 4.

Je pense que Tom partira d'Australie à la fin du semestre.

Il partira au Brésil en avion.

Le goudron ne partira pas. Je vais devoir emmener cette jupe chez le teinturier.

Jean partira seul.

J'espère que notre avion partira à l'heure.

C'est à la mi-février qu'il partira.

Il partira en France au mois de février.

Ziri partira.

Tom partira le premier.

Il se peut qu'il partira avec eux.

À quelle heure le bus partira-t-il ?

On partira quand il ne pleuvra plus.

Demain, il partira de bonne heure.

Elle partira à ce moment-là.

C'est demain qu'elle partira.

Tom partira probablement bientôt.

Tom partira vraisemblablement bientôt.

Il est à croire que Tom partira bientôt.

Quel que soit l'endroit où elle partira, elle reviendra toujours sur le lieu de sa naissance.

Elle partira à Seddouk.

Marie ne partira pas, à moins que vous ne lui demandiez de partir.

Marie ne partira pas, à moins que tu ne lui demandes de partir.

Marie ne partira pas, si vous ne lui demandez pas de partir.

Marie ne partira pas, si tu ne lui demandes pas de partir.

Il partira à Saharidj.

Elle partira à Taskriwt.

Tom ne sait pas quand Marie partira pour Boston.

Partira-t-elle au Brésil ?

Santiago partira plus tard.

Il partira tôt.

Il partira à Taskriwt.

Quand Mayas partira-t-il ?

Il mangera son repas, ensuite il partira pour la ville.

Elle partira à Béjaia.

Elle partira.

Demain, Tom partira en tournée.

Il partira là où personne ne le retrouvera.

Tom partira à Boston.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce