parvient kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 39'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Qui ne parvient pas au fleuve Jaune n'a pas l'esprit en paix, et une fois parvenu n'a plus que ses yeux pour pleurer.
Translate from Fransızca to İngilizce
Le travail, toujours plus précaire et incertain, ne parvient plus à créer une identité professionnelle stable.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tom ne parvient pas à se débarrasser de sa toux.
Translate from Fransızca to İngilizce
L'offre ne parvient pas à satisfaire la demande.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle ne parvient pas à trouver son chapeau.
Translate from Fransızca to İngilizce
Celui qui prend tout au tragique ne parvient à aucune décision.
Translate from Fransızca to İngilizce
Personne ne parvient à le comprendre.
Translate from Fransızca to İngilizce
Personne ne parvient à nous entendre.
Translate from Fransızca to İngilizce
Personne ne parvient à faire ça.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il ne parvient pas à le gérer.
Translate from Fransızca to İngilizce
Lui ne parvient pas à le gérer.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il y parvient.
Translate from Fransızca to İngilizce
À certaines heures de la journée, il n'y a que le soleil qui parvient à percer la couche épaisse de nuages.
Translate from Fransızca to İngilizce
Personne ne parvient à t'entendre.
Translate from Fransızca to İngilizce
Personne ne parvient à vous entendre.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tom ne parvient pas à répondre.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il ne parvient pas à contrôler ses désirs.
Translate from Fransızca to İngilizce
La vendeuse ne parvient pas à ouvrir la caisse.
Translate from Fransızca to İngilizce
Parvient-il à dormir avec tout ce bruit ?
Translate from Fransızca to İngilizce
En suivant le fleuve, on parvient à la mer.
Translate from Fransızca to İngilizce
Thomas ne parvient pas à faire démarrer sa voiture.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il ne parvient pas maintenant à garder les yeux ouverts.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il y parvient sans effort.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle y parvient sans effort.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il manquera à son devoir s'il ne parvient pas à régler cela rapidement.
Translate from Fransızca to İngilizce
Si son lion en peluche n'est pas à côté de lui, Tom ne parvient pas à s'endormir.
Translate from Fransızca to İngilizce
Parfois, l'un des joueurs parvient à forcer l'adversaire à faire un mouvement qui lui fait perdre. On dit alors qu'il a mis l'adversaire en zugzwang.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ce n'est que par les beaux sentiments qu'on parvient à la fortune.
Translate from Fransızca to İngilizce
Zeus a beau être le maître de l'Olympe, lorsque l'amour s'en mêle, il ne parvient pas mieux que nous autres mortels à vaincre ses désirs.
Translate from Fransızca to İngilizce
Bouteflika ne parvient pas à communiquer efficacement.
Translate from Fransızca to İngilizce
On dit que celui qui parvient à passer sous l'arc-en-ciel sera toujours en mesure de réaliser un souhait dans sa vie !
Translate from Fransızca to İngilizce
J'envie à Tom la manière dont il parvient à faire considérer ses idées sérieusement par les gens.
Translate from Fransızca to İngilizce
L'acteur parvient à incarner parfaitement son personnage.
Translate from Fransızca to İngilizce
Même s’il ne parle pas parfaitement le hongrois, il parvient à se faire comprendre.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il ne parvient pas à résoudre le problème.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle ne parvient pas à résoudre le problème.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle a essayé tous les moyens pour otter cette idée de sa tête, mais elle n'y parvient pas.
Il ne parvient pas à oublier.
Elle ne parvient pas à oublier.