Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"passant" içeren Fransızca örnek cümleler

passant kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 74'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Les années passant, elle devenait de plus en plus belle.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un garçon m'a dérobé mon sac en passant à vélo.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il rentra à la maison en passant par Hong Kong.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai fait de la randonnée de l'Espagne jusqu'à Paris en passant par les Pyrénées.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai peur rien qu'en passant près de lui.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le temps passant, tu le comprendras.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le temps passant, vous le comprendrez.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un passant a filmé la brutalité policière à l'aide de son téléphone portable.
Translate from Fransızca to İngilizce

En passant du rang de planète à celui de planétoïde, Pluton est aussi devenu transsexuel.
Translate from Fransızca to İngilizce

Des ordinateurs aux voitures en passant par l'électroménager, l'électronique a envahi notre quotidien.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une escarmouche a eu lieu entre un passant et un conducteur de camion.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un passant innocent fut abattu en plein jour.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il me fit un signe de la tête en passant.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il me fit signe de la tête en passant.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a évité le bouchon sur l'autoroute en passant par les routes nationales.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le train siffle en passant sous le pont.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il se rendit à Londres en passant par Paris.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les siècles passant, l'humanité pris davantage au sérieux la mise en œuvre des langues construites comme ils considéraient les langues naturelles comme étant insuffisantes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Passant, va dire à Sparte qu’ici nous sommes morts pour obéir à ses lois.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les touristes circulaient, passant devant des arbres fruitiers en fleurs.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le chien écrasa en passant le cigare du capitaine; le capitaine n’y fit nulle attention.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous avons gagné beaucoup de temps en passant par la rue du Parc.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y a aussi un petit train touristique qui va à Pournique en passant par l'église.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il faut aller à l'idéal en passant par le réel.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le pion blanc a pris le noir en passant.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les végétariens sont des gens qui évitent les produits issus de sources animales ou les produits testés sur des animaux afin d’éviter de faire du mal aux animaux. Les freegans poussent le niveau un peu plus loin en reconnaissant que dans une économie complexe et industrielle, une économie de production de masse conduite par le profit, les abus sur les humains, les animaux et la nature sont légions à tous les niveaux de la production (de l'acquisition aux transports en passant par les matières premières et la production) et cela dans à peu près tous les produits que nous achetons.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tom a été sauvé par un passant.
Translate from Fransızca to İngilizce

Sous l'éclat du soleil, les feuilles de vigne prennent des tons qui varient du jaune en passant par toutes les nuances de rouge, de brun, d'orange pour finalement parvenir au violet.
Translate from Fransızca to İngilizce

La prise en passant, c'est la technique ultime du pion ninja.

Tout en passant inaperçu, Tom observait de près le camp et ses habitants.

On condamne à mort le meurtrier timide qui tue le passant d'un coup de surin, au détour des rues nocturnes, et l'on jette son tronc décapité aux sépultures infâmes. Mais le conquérant qui a brûlé les villes, décimé les peuples, toute la folie, toute la lâcheté humaines se coalisent pour le hisser sur des pavois monstrueux; en son honneur on dresse des arcs de triomphe, des colonnes vertigineuses de bronze, et, dans les cathédrales, les foules s'agenouillent pieusement autour de son tombeau de marbre bénit que gardent les saints et les anges, sous l'œil de Dieu charmé !

Une racine est plantée au sol et le passant ne la voit pas.

« Bon, je vous laisse dans votre petit coin… Je vois que vous y êtes très bien », dit Mlle Schérer en passant.

Plus de 100 tonnes de poussière et de particules de la taille d'un grain de sable bombardent chaque jour la Terre depuis l'espace, la plupart d'entre-elles passant inaperçues.

Un passant m'accoste dans la rue.

On ne devient aussi pâle qu'en passant tout son temps à éviter le soleil.

C'est pas en passant tes nuits devant un ordinateur que tu feras quelque chose de ta vie!

Soit dit en passant, non seulement l'Algérie n'a pas d'industrie, mais elle ne peut même pas percer une aiguille à coudre. Enfin, l'Algérie est un énorme tube digestif !

Si le blanc a un pion en e5 et que le noir joue son pion de d7 à d5, le pion blanc peut prendre le pion noir, le retirant du plateau et occupant d6, comme si le pion noir était là. C'est ce qu'on appelle la prise « en passant ».

La prise « en passant » ne peut être effectuée que dans le mouvement immédiatement après celui où un pion tente de dépasser une case contrôlée par l'adversaire. Si cela ne se produit pas à ce moment-là, cela ne peut pas être fait par la suite.

La prise « en passant » est une particularité du mouvement des pions. Aucune autre pièce d'échecs ne peut faire quelque chose comme ça.

Le pion blanc a pris le pion noir « en passant ».

Un passant a filmé la scène.

Laisse passer le passant.

Il se trouve que l'incident a été filmé par un passant.

Je voyage de Boston à San Francisco en passant par Chicago.

Dès l'enfance, Hercule s'est exercé avec assiduité, passant la plupart de ses journées au gymnase, et il a appris à tirer à l'arc.

C'est un passant.

« Salut », dit Marie, en passant devant la table de Tom, « ça te dirait de venir t'asseoir avec nous ? » « C'est bien gentil de ta part », répond Tom qui se lève de son siège pour les rejoindre.

En passant là-bas, j'ai vu un troupeau d'ânes.

En passant là-bas, j'ai vu une harde de sangliers.

Rien de sinistre comme ces bandes de spectres qui, depuis un ou deux mois, arrivaient de la province, passant les barrières silencieusement et s’installant dans Paris, affamé lui-même comme les goules arabes dans un cimetière.

Je m'enquis auprès d'un passant de la route à prendre.

Ne voyant ni descente, ni prairie, ni rivière, mais la lande unie et blanche comme une nappe de neige, Germain s’arrêta, chercha une maison, attendit un passant et ne trouva rien qui pût le renseigner.

Ferme la porte et ta gueule en passant.

Il s'est évadé de prison en passant par-dessus un mur.

Comme d'habitude, les Italiens ont anticipé les résultats électoraux des pays environnants lors des dernières élections européennes. Depuis le fascisme italien, qui a initié la période des régimes autoritaires européens, en passant par Salazar, Franco, Hitler et Pétain, l'Italie a toujours conservé un temps d'avance sur les autres européens. Il faut en déduire que les Italiens ont toujours une intuition politique de ce qui va advenir en Europe et lui sert en quelque sorte de prototype.

Le chien de ma tante a mordu un passant.

Tom était un passant innocent.

Dans la vie de tous les jours, je croise tout un tas de personnes qui partagent la même date de naissance que moi sans le savoir et le chiffre actuel pourrait me surprendre si je demandais à chaque passant leur date de naissance.

Je vais bien nettoyer toutes mes dents en passant bien à travers chaque dent avec l'aide de la brosse à dents et en ne laissant aucune trace de tartre à travers mes dents.

Lentement elle regagna le château, passant par cette petite porte qui, tant de fois, s’était ouverte mystérieusement pour Gaston et, en la refermant, il lui semblait qu’entre elle et le bonheur, elle poussait une barrière infranchissable.

Le passant s'extasiait devant les prouesses du trapéziste.

La scénographie englobe tout ce qui concerne l’espace scénique, du décor aux accessoires en passant par les lumières.

Je sais que c'est difficilement croyable, mais si vous demandez la date de naissance de chaque passant dans la rue, ils vous répondront huit fois sur dix qu'ils ont pour date de naissance commune le 1 janvier.

Explorer la langue anglaise dans tous ses coins et recoins en passant d'une expression à une autre et d'une idée à une autre est comme un jeu d'enfant pour moi.

Renaître homme n'est pas chose facile et c'est aussi rare que pour une tortue borgne et solitaire, nageant sous la surface des océans, de remonter tous les cent ans en passant la tête par l'orifice d'un joug de bœuf flottant, isolé dans le vaste océan.

La transformation de Laplace est utilisée pour résoudre des équations différentielles en passant au domaine complexe.

Toute ma famille va faire les frais de ma cruauté en passant sous mes coups de couteaux.

Ils n'ont pas le passant.

Elle a accosté un passant pour demander son chemin.

À présent, elle verra le passant.

Il a été sauvé par un passant.

Braves gens, prenez garde aux choses que vous dites ! Tout peut sortir d’un mot qu’en passant vous perdîtes ; TOUT, la haine et le deuil ! Et ne m’objectez pas Que vos amis sont sûrs et que vous parlez bas.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce