Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"peau" içeren Fransızca örnek cümleler

peau kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.
Translate from Fransızca to İngilizce

Assise dans son fauteuil en peau de panthère, la jeune femme en lingerie rouge lisait à haute voix un livre intitulé « La princesse noire ».
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle a le teint clair alors que son frère a la peau foncée.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai la peau extrêmement blanche et je ne bronze pas du tout.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai eu une allergie de la peau à cause des produits cosmétiques.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne jugez pas les autres à la couleur de leur peau.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un bébé a une peau délicate.
Translate from Fransızca to İngilizce

Après avoir passé des heures au dehors dans le vent froid d'hiver, ma peau devint toute gercée et sèche.
Translate from Fransızca to İngilizce

Sa peau est douce.
Translate from Fransızca to İngilizce

Sa peau est aussi blanche que la neige.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle n'a que la peau sur les os.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle a la peau noire.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'hamamélis de Virginie resserre les pores sans dessécher la peau.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce médicament guérira ta maladie de peau.
Translate from Fransızca to İngilizce

La peau des animaux est couverte de poils.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les mauvaises habitudes ont la peau dure.
Translate from Fransızca to İngilizce

Savais-tu qu'on perdait de la peau chaque jour ?
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai soudainement eu une envie de manger de la bonne peau de poulet bien rôtie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les nectarines ont la peau lisse.
Translate from Fransızca to İngilizce

« Le sorcier se déguise en bête, il met une peau sur sa tête et il se promène dans le bourg. C'est mon papa qui me l'a dit. »
Translate from Fransızca to İngilizce

Les rayons ultraviolets peuvent causer le cancer de la peau.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle est si maigre qu'elle n'a plus que la peau et les os.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu as vu le prix de ce téléphone ! Il coûte la peau des fesses !
Translate from Fransızca to İngilizce

Sa peau avait l'odeur de barbe à papa.
Translate from Fransızca to İngilizce

J’ai la peau du ventre bien tendue !
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai un sérieux problème de peau.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ma peau sèche est très vilaine.
Translate from Fransızca to İngilizce

Regarde sous la peau d'un homme civilisé et tu trouves un barbare.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a glissé sur une peau de banane.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai la peau sèche.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il ne faut pas vendre la peau de la charrue avant d'avoir tué les bœufs.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne plus avoir que la peau sur les os.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce blouson a dû te coûter la peau des fesses.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les insectes ont une peau dure.
Translate from Fransızca to İngilizce

La peau est l'organe du corps le plus grand.
Translate from Fransızca to İngilizce

Bon maintenant regarde, nous avons risqué notre peau pour toi. Tu pourrais au moins montrer un peu de reconnaissance.

La peau d'un requin est plus rugueuse que celle d'un thon.

Il faut voir les attentives précautions de la mère dont les gros doigts, à la peau dindonneuse et grenue, déformés par le travail, osent à peine tenir les boules d’or du peigne, et le joli sourire de la petite Parisienne, levant son bras orné d’un bracelet de corail ou plutôt d’un serpent de celluloïd rose !

Hydratez votre peau 24 heures sur 24.

Elle a la peau sombre.

Rester éveillé tard dans la nuit est la pire chose pour votre peau.

J'ai la peau grasse.

Est-il vrai que les hommes ont la peau plus grasse que les femmes ?

Utilisez des ciseaux de cuisine pour retirer la peau du poulet.

La peau humaine est très sensible aux changements de température.

Comme j'ai mal dormi ces derniers temps, ma peau est devenue toute ridée.

Je viens de m'acheter une voiture qui m'a coûté la peau des fesses.

Ne vends pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué.

Sa peau prend facilement des coups de soleil.

L'offre et la demande, c'est quoi ? C'est ce qui me permet de te faire payer mes cours de français la peau des fesses, et de payer des clopinettes ton cours de chinois ici, en Chine. Car je suis le seul Français et que les Chinois dans le coin, c'est pas ce qui manque.

Le pauvre homme est devenu si maigre qu'il n'a plus maintenant que la peau et les os.

Depuis quand votre peau est-elle jaunâtre ?

Tu m'as sauvé la peau.

Vous m'avez sauvé la peau.

Ils ont la peau marron et les cheveux noirs.

Je ne veux pas être dans sa peau.

J'ai cette fille dans la peau.

Je ne donnerais pas cher de ta peau.

Qu'a dit la vieille peau ?

Si tu tiens à ta peau, tu ferais mieux de déguerpir.

Les personnes rousses ont souvent une couleur de peau claire et des taches de rousseur.

Le soleil a bronzé sa peau.

Elle portait une ombrelle pour protéger sa peau.

Une exposition excessive de la peau aux rayons du soleil provoque des brûlures, allant jusqu'à la formation de cloques.

Ne vends pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué !

En deux-mille-onze, a été inaugurée en Allemagne une fabrique de peau.

Endurcis-toi la peau !

La peau d'Ayako est sensible aux produits chimiques.

La zibeline est certes noble, en raison de sa belle et chaude peau.

Je n'oublierai jamais la peau douce et humide de ma maîtresse en cette nuit d'été.

La première usine au monde à fabriquer de la peau humaine fut inaugurée en Allemagne en deux mille onze.

La beauté n'a que l'épaisseur de la peau.

Son patron aura sa peau !

Je bois volontiers du lait froid, en revanche, pas du lait chaud. Je n'aime ni cette peau blanche ni l'odeur.

Du lait froid, j'en bois très volontiers ; du lait chaud, en revanche, pas tant que cela. Ce sont cette peau blanche et l'odeur que je n'apprécie pas.

Ça protégera ta peau.

Sa peau est plus blanche que la neige.

Voyez-vous le nuage rondelet qui se déchire là-haut comme une peau d'orange?

Je ne peux pas acheter cette voiture, elle coûte la peau du cul.

Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.

Tom a la peau foncée.

Les vêtements mouillés collent à la peau.

Une araignée vit sous la peau d'une femme !

Bronzer peut causer le cancer de la peau.

On peut facilement juger de la maturité d'une banane sur la couleur de sa peau.

On peut facilement juger de la maturité d'une banane d'après la couleur de sa peau.

Ça protégera votre peau.

Ne vendons pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué.

Son espèce est recouverte d'une peau bleutée ou verte.

Elle l'a dans la peau.

Peau de zébi !

Appelons la femme un bel animal sans fourrure dont la peau est très recherchée.

Sa peau est parfaitement lisse.

Peau de balle !

Il vit avec une femme qui l'a dans la peau.

J'ai fait peau neuve.

Nous avons fait peau neuve.

Il a fait peau neuve.

L'entreprise a fait peau neuve.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce