Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"pensées" içeren Fransızca örnek cümleler

pensées kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Il n'y aurait pas de pensées s'il n'y avait pas de langage.
Translate from Fransızca to İngilizce

Jack faisait les cent pas dans la pièce, perdu dans ses pensées.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il est constamment perdu dans des pensées nostalgiques.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je n'ai guère pu t'ôter de mes pensées tout le long de mon voyage.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ses pensées sont vraiment puériles.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il s'est perdu dans ses pensées.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les pensées et les sentiments s'expriment avec les mots.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les pensées s'expriment par des mots.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il dirigea ses pensées vers son foyer.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les pensées se diffusent par le monde en un clin d’œil.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les politiciens ne nous disent jamais leurs arrières-pensées.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ted fut finalement capable de communiquer ses pensées en japonais.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ted a finalement réussi à communiquer ses pensées en japonais.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il avait d'étranges pensées.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il est perdu dans ses pensées.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle planta plusieurs pensées dans le carré.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous exprimons nos pensées au moyen de mots.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je suis sûr que vos pensées sont nobles.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je me demande quelles sont ses arrières-pensées.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les grandes pensées viennent du cœur.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous êtes trop bon pour jamais concevoir de criminelles pensées.
Translate from Fransızca to İngilizce

La musique qui ne transmet ni sentiments, ni images, ni pensées ou souvenirs n'est qu'un bruit de fond.
Translate from Fransızca to İngilizce

Assis dans son fauteuil, il laissa ses pensées vagabonder dans le futur.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le professeur semblait perdu dans ses pensées.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le chœur de la tragédie grecque, souvent exprime les pensées secrètes du principal personnage, secrètes pour lui-même ou imparfaitement développées, et lui présente des commentaires, prophétiques ou relatifs au passé, propres à justifier la Providence ou à calmer l'énergie de son angoisse.
Translate from Fransızca to İngilizce

Aucun homme ne peut les connaître, aucun chasseur ne peut leur tirer dessus avec de la poudre ou du plomb - Les pensées sont libres !
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous gardons secrètes nos pensées les plus intéressantes et la part la plus intéressante de nous-mêmes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une tête vide peut-elle absorber davantage de pensées ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Je gouvernerai ma vie et mes pensées comme si le monde entier devait être le témoin de l'une et pouvait lire dans les autres.
Translate from Fransızca to İngilizce

Perdu dans ses pensées, il entendit lorsque son nom fut appelé.
Translate from Fransızca to İngilizce

Au cours du trajet, il était assis en silence et plongé dans ses pensées.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les circonstances de notre vie sont le fruit de nos pensées.
Translate from Fransızca to İngilizce

Prends une grande feuille de papier blanche et un crayon ! Sur le papier, dessine une carte de tes pensées sur le sujet, mais ne cherche pas à les mettre dans un ordre quelconque.

Viens voir ce qui se passe dans ton cerveau ! Dans l'hémisphère gauche dansent les idées linéaires, abstraites, analysantes. Elles aiment l'ordre et la systématique, et c'est aussi ainsi qu'elles se meuvent. Au même moment, dans le salon de droite à côté d'elles, règne une atmosphère beaucoup plus gaie et vivante. Là, festoient volontiers les danseurs un peu plus amateurs d'art ; les pensées créatives, combinantes, sociables.

J'avais des arrière-pensées romantiques.

Les êtres humains semblent ne pas avoir commencé à parler pour cacher leurs pensées, mais pour cacher qu'ils n'avaient pas de pensées.

Il est des esprits tellement chauds que leurs pensées s’exhalent en fumée et se consument en eux dès le moment qu’elles s’y forment.

Le contenu des enseignements spirituels est rendu seulement par des pensées inspirées dont l'essence est l'expérience de la vie par intuition.

Selon mes dispositions en ce temps-là le contenu de ce livre devait être formé par des données, qui seraient pour la présentation des choses spirituelles, des informations cohérentes pour les pensées utilisées dans le domaine des sciences naturelles.

Le mystère de la vie occupait ses pensées.

Il peut lire les pensées.

Il est capable de lire dans les pensées.

Un enfant, vous le savez bien, peut certes avoir dans le cœur des pensées qu'il peut dévoiler à son père, mais pas à un tiers.

Ce ne sont que des pensées à propos du désir.

Elle était si absorbée par ses pensées, qu'elle n'avait pas du tout remarqué, ce qui se passait autour d'elle.

Tom était tellement perdu dans ses pensées, qu'il n'avait pas entendu Mary arriver.

Perdu dans mes pensées, j'ai raté mon arrêt.

Elle a des pensées suicidaires.

Je ne parviens pas à rassembler mes pensées.

Enregistrez vos pensées au jour le jour et, un jour, vous serez à même de comprendre quelque chose sur vous-même.

Notez vos pensées tous les jours et le jour viendra où vous serez capables d'en comprendre quelque peu sur vous-mêmes.

Couche chaque jour tes pensées sur papier et viendra le jour où tu pourras en découvrir un peu sur toi-même.

Excuse-moi, j'étais plongé dans mes pensées.

Qu'avez-vous dit ? Je suis désolé, j'étais perdu dans mes pensées.

Tom était perdu dans ses pensées lors du cours.

Comme pour étourdir les pensées qui m’obsédaient, je courus sans relâche à travers les taillis, les savanes et les collines.

Éveillé, le souvenir de son Éthel dominait toutes ses pensées ; endormi, ce souvenir devenait comme une image fantastique qui illuminait tous ses rêves.

Comment peut-on croire sans savoir ? Peut-être les sentiments sont-ils plus intenses que les pensées.

Comment croire sans savoir ? Il se peut que les sensations soient plus fortes que les pensées.

Exprimez clairement vos pensées !

Elle ne disait pas un mot et semblait perdue dans ses pensées.

Évidemment, mes pensées vont à ma famille et à mes proches.

Tu lis dans mes pensées.

Tandis que je rêve, les souvenirs de mon enfance et de ma jeunesse me reviennent un à un, doux, calmes, riants, comme des îles de fleurs sur ce gouffre de pensées noires et confuses qui tourbillonnent dans mon cerveau.

Altère tes pensées et tu changes de monde !

La langue n'est que la cartographie des pensées humaines, des sentiments et des souvenirs. Comme toutes les cartes, elle est une réduction au cent millième de ce qu'elle tente de représenter.

Il lui parla de ses yeux, comme ils étaient de beaux océans bleus-foncés et que des pensées et des sentiments y flottaient tels des sirènes ; et il parla de ses sourcils, comme ils étaient de belles montagnes enneigées, et il lui dit beaucoup d'autres choses similaires.

Elle occupe seule toutes mes pensées.

Les grandes pensées viennent du cœur !

Tu as lu dans mes pensées, copain.

J'ai du mal à exprimer mes pensées avec des mots.

Elle a lu dans mes pensées.

Mes pensées ne sont pas claires.

Une seule pluie légère et l'herbe reverdit. De même, nos perspectives s'éclairent sous l'influx de pensées meilleures.

Faites attention à vos pensées; elles deviennent vos paroles. Faites attention à vos paroles; elles deviennent vos actions. Faites attention à vos actions; elles deviennent vos habitudes. Faites attention à vos habitudes ; elles deviennent votre caractère. Faites attention à votre caractère; il devient votre destin.

Le bonheur de ta vie dépend de la qualité de tes pensées.

Tu lis mes pensées.

Vous lisez mes pensées.

Je lis vos pensées.

Je lis tes pensées.

Maintenant tu lis mes pensées.

Maintenant vous lisez mes pensées.

Le toki pona simplifie mes pensées.

En regardant, plongée dans ses pensées, le jeu vif de la flamme, elle était assise, en silence, devant la cheminée.

Il semblait perdu dans ses pensées.

Et comme si elle répondait ensuite à ses propres pensées, elle ajouta: «Si je la tenais sévèrement, si je lui défendais de le voir, Dieu sait ce qu'il en adviendrait (elle voulait dire sans doute par là qu'ils s'embrasseraient en cachette): tandis que maintenant je sais tout ce qu'ils se disent; elle vient elle-même me le conter tous les soirs. Je la gâte, c'est possible, mais cela vaut mieux, croyez-moi....»

Une collection de pensées devrait être comme une pharmacie où l'on trouve des remèdes à tous les maux.

Les secondes pensées ont coutume d'être plus nettes que les premières.

Ses pensées ne suivaient plus le caquetage de la jolie petite perruche, et elle interrompit même la description d'une des dernières fêtes données à Pétersbourg.

Prends garde à tes pensées, car elles se changeront en paroles. Prends garde à tes paroles, car elles deviendront tes actes. Prends garde à tes actes, car ils deviendront tes habitudes. Prends garde à tes habitudes, car elles forment ton caractère. Prends garde à ton caractère, car il est ton destin.

Ayez des pensées réconfortantes.

L'univers est soumis au changement ; notre vie est ce que nos pensées en font.

Avec mes affectueuses pensées, bon baisers.

Elle tressaillit et elle eut peur de ses propres pensées.

J'étais perdu dans mes pensées.

Les pensées de Tom vagabondaient.

Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne, Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends. J'irai par la forêt, j'irai par la montagne. Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps. Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées, Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit, Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées, Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit. Je ne regarderai ni l'or du soir qui tombe, Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur, Et quand j'arriverai, je mettrai sur ta tombe Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.

Mon hôtesse me laissa en proie à des pensées vagues et ténébreuses.

Les pensées que l'on garde pour soi se perdent.

Celui qui ne pense pas ne sait pas non plus profiter des pensées des autres.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce