permets kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 76'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Si tu crois que c'est en insultant que tu vas résoudre le problème des pêcheurs, et bien permets-moi de te dire que tu te trompes !
Translate from Fransızca to İngilizce
À part ça, il faut savoir que je me permets un peu d'ironie de temps en temps.
Translate from Fransızca to İngilizce
Me permets-tu ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Permets-moi de te présenter Mayuko.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne vous permets pas de me dire comment élever mes enfants !
Translate from Fransızca to İngilizce
Permets-moi de me présenter.
Translate from Fransızca to İngilizce
Permets-moi de reformuler.
Translate from Fransızca to İngilizce
Permets-moi d'y aller, je te prie.
Translate from Fransızca to İngilizce
Permets-moi de te présenter Mademoiselle Claude.
Translate from Fransızca to İngilizce
Me permets-tu de demander si tes cheveux viennent d'être colorés ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Permets que je t'accompagne.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne le permets pas.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tu me permets ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne leur permets pas de sortir.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne vous permets pas de fumer.
Translate from Fransızca to İngilizce
Permets-moi de te rappeler !
Translate from Fransızca to İngilizce
Permets-moi de te poser une question.
Translate from Fransızca to İngilizce
Permets-moi de t'arrêter à ce point. Nous ne voulons pas en entendre parler.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tu permets que je donne mon avis, oui ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Je permets à mon copain de copier mes devoirs.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je permets à ma copine de copier mes devoirs.
Translate from Fransızca to İngilizce
Rêvasser, voilà quelque chose que je me permets et qui est important pour moi.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je viens avec toi, si tu me le permets.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne vous permets pas de me tutoyer.
Translate from Fransızca to İngilizce
Permets-moi, je te prie, de rentrer chez moi.
Translate from Fransızca to İngilizce
Permets-moi d'y aller !
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne te permets pas de me parler sur ce ton.
Translate from Fransızca to İngilizce
Permets-moi de t'embrasser encore une fois.
Translate from Fransızca to İngilizce
Permets-moi de te dire ce que je vois.
Translate from Fransızca to İngilizce
Permets-moi de te dire comment je me sens.
Translate from Fransızca to İngilizce
Permets-lui de rester à la maison, s'il le veut.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ne lui permets d'y toucher.
Translate from Fransızca to İngilizce
Permets-moi de rester.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je permets de ruser.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tu permets de prier.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je permets d'aboyer.
Translate from Fransızca to İngilizce
Permets-moi d'expliquer.
Translate from Fransızca to İngilizce
Épousez-le, je vous le permets, repris-je. Il y a mieux, je vous y engage.
Translate from Fransızca to İngilizce
Permets-moi de t'accompagner.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je me permets de vous demander une réévaluation de mes appointements.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je m'aime davantage et je permets aux autres de m'aimer.
Translate from Fransızca to İngilizce
Permets-moi de faire une suggestion.
Translate from Fransızca to İngilizce
Permets-moi d'en douter.
Translate from Fransızca to İngilizce
Permets-moi d'en douter !
Translate from Fransızca to İngilizce
Tu permets que je prenne un bout de ton pain ?
Translate from Fransızca to İngilizce
C'est difficile de dire ça sans avoir l'air de te contredire, mais permets-moi d'être franc.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je me permets de rebondir là-dessus : vous savez s'il y a des bars LGBT friendly sur Lille ?
Me permets-tu de m'y rendre ?
Je ne me permets pas de traduire une phrase où quelqu'un dit qu'il hait la musique.
« Tu permets ? » « Désolé, je l'ai bu à l'hôtel ! » « C'est ce que je pensais. »
S'il te plaît, ne permets à personne de s'asseoir ici.
Permets-moi de te conduire à ton lieu de résidence.
Permets-moi de faire une supposition.
Je me permets de faire une seule remarque.
Permets-moi de faire une remarque.
Me permets-tu de te rendre visite demain ?
J'aimerais parler à Tom en tête-à-tête, si tu permets.
Je voudrais parler à Tom en tête-à-tête, si tu permets.
Je me permets de t'interrompre tout de suite dans tes propos, tu es en train de salir ma parole en racontant n'importe quoi.
A ce que je sache, je ne t'ai pas sonné et je n'ai pas demandé à savoir ton avis sur la question alors pourquoi te permets-tu d'intervenir dans la discussion ? Mêle-toi de ce qui te regarde vraiment, bon sang !
Si tu me permets une petite critique, ton bijou sur l'oreille est de trop avec le reste de ton ensemble vestimentaire, ça ne rend pas beau, et ça ne fait pas jolie du tout.
Je ne lui permets pas de venir vers moi.
Permets-lui de s'en aller, voyons !
Permets à l'eau de s'écouler, allez !
Permets-lui d'irriguer la terre.
Permets-leur de dire que je suis mauvais.
Permets-moi d'aller aux toilettes.
Si tu arrives à lui arracher les mots de la bouche, t'es vraiment fort mais permets-moi d'en douter.
Si tu me permets... Je suivrai seulement ton raisonnement.
Permets-moi de le faire à ta place.
Permets-moi de le faire pour toi.
Je ne me permets pas de juger.
Si tu me le permets, je te donnerai la main.
Si tu le permets, je te donnerai la main.
Si tu permets, je te donnerai la main.
Permets que je t'apporte un cadeau.