Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"permis" içeren Fransızca örnek cümleler

permis kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mon permis de conduire expire la semaine prochaine.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a eu son permis retiré à cause d'une conduite imprudente.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'employé de bureau demanda : « Puis-je voir votre permis de conduire comme justificatif d'identité, s'il vous plaît ? »
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai appris à conduire quand j'avais 18 ans et j'ai eu mon permis.
Translate from Fransızca to İngilizce

Est-il permis de prendre des photos ici ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Il est permis de fumer.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une opération sur sa gorge lui a permis de guérir de la pneumonie, mais elle l'a laissé sans voix.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un long entraînement lui a permis de parler couramment l'anglais.
Translate from Fransızca to İngilizce

Sa diligence lui a permis de réussir.
Translate from Fransızca to İngilizce

Sa santé lui a permis de réussir dans la vie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ma mère a son permis de conduire, mais elle ne conduit pas.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un trou dans la législation lui a permis d'échapper à des poursuites.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je lui ai permis d'aller à la soirée.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pourrais-je voir votre permis de conduire ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Son salaire élevé lui a permis de vivre dans le confort.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce qui est permis à Jupiter n'est pas permis au bœuf.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il discute tous les jours avec ses amis chinois, ce qui lui a permis de parler rapidement couramment mandarin.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il jugeait que si Dieu n'existait pas, alors tout était permis.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je passerai le permis quand j'aurai dix-huit ans.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ici, il n'est pas permis d'être silencieux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle lui a permis de conduire seul.
Translate from Fransızca to İngilizce

Fumer n'est pas permis au cinéma.
Translate from Fransızca to İngilizce

Puis-je voir votre permis de conduire, Monsieur ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu es trop jeune encore pour obtenir un permis de conduire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je pense que tu n'auras guère de difficulté à obtenir un permis de conduire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je pense que vous n'aurez guère de difficulté à obtenir un permis de conduire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ton permis de conduire est expiré.
Translate from Fransızca to İngilizce

Votre permis de conduire est expiré.
Translate from Fransızca to İngilizce

Veuillez me montrer votre permis de conduire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pourrais-je voir votre permis de conduire, je vous prie ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Si je n'échoue pas, je peux obtenir mon permis de conduire cette année.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mon permis de conduire m'a été confisqué.
Translate from Fransızca to İngilizce

On m'a confisqué mon permis.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle n'a pas de permis de conduire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a bûché dur, ce qui lui a permis de réussir l'examen.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le médecin est arrivé en vitesse ce qui lui a permis de se rétablir très rapidement.
Translate from Fransızca to İngilizce

Son père ne lui a pas permis d'aller seule au ciné.
Translate from Fransızca to İngilizce

La hausse des prix de l'immobilier lui a permis de vendre sa maison en faisant un gros profit.
Translate from Fransızca to İngilizce

Bien sûr, il faut un permis pour piloter une grue.

Tu dois avoir le permis pour pouvoir conduire une voiture.

Un scanner a permis de confirmer que sa jambe était effectivement cassée.

Tout ce dont tu as besoin, c'est d'un permis de conduire.

Il a réussi à obtenir son permis de conduire bien qu'il fut un mauvais conducteur.

Un bain chaud m'a permis de me sentir mieux.

Il a obtenu son permis de conduire en moins de temps que quiconque.

Tous furent épatés qu'il eût réussi à l'examen du permis de conduire.

Passé cette limite, il n'est pas permis de prendre des photos avec un flash.

Il n'a pas obtenu de permis de conduire avant d'avoir vingt-huit ans.

La raison pour laquelle notre fourrure est marron est que cela a permis à nos ancêtres les singes de se cacher parmi les noix de coco.

Ton permis de conduire a expiré.

Votre permis de conduire a expiré.

La campagne présidentielle commence à prendre de la vitesse. Tous les coups seront permis. Ça va saigner !

Tous les coups sont permis.

Pour tromper un rival l'artifice est permis ; on peut tout employer contre ses ennemis.

J'ai bien un permis de conduire mais pas de pratique de la conduite, aussi je n'ai pas confiance en mes capacités en la matière. Prenons le train pour aller où que ce soit.

Je me suis permis de l'appeler.

La récompense m'a permis de partir en croisière autour du monde.

Je me suis fait confisquer mon permis par les gendarmes en sortant de boîte après une soirée un peu arrosée.

En libérant la pensée de son objet, Descartes a permis de considérer ce dernier en termes exclusivement mécaniques, réouvrant la voie à la science, étouffée depuis plus de quinze siècles sous l'ineptie religieuse.

Voilà pourquoi : ce qui est permis est permis, ce qui est interdit est interdit, ce qui est impossible est impossible, et ce qui est possible est permis.

J'ai un permis de conduire provisoire.

Les accords de Schengen ont permis une plus grande mobilité des citoyens européens.

Je me suis permis de me servir dans le frigo, comme tu dormais encore. J'espère que ça va.

Montrez-moi votre permis de conduire s'il vous plait.

Il a échoué au permis de conduire.

S'il est permis de rire, il est très malhonnête d'éclater ou de prolonger le rire au-delà des justes bornes d'une honnête modération; l'Esprit Saint nous apprend que c'est le propre de l'insensé d'élever la voix en riant.

Dans ma jeunesse, j'ai déjà été arrêté pour conduite sans permis.

Ma mère a le permis mais ne conduit pas.

Pour conduire une voiture, on a besoin d'un permis.

Qui lui a permis d'entrer ?

Tu es encore trop jeune pour obtenir le permis de conduire.

Tu es encore trop jeune pour obtenir un permis de conduire.

S'il est permis de faire les présentations: Voici Monsieur Forestier.

En plus d'environ 30.000 yens, son portefeuille contenait son permis de conduire.

On peut obtenir un permis de conduire après avoir eu dix-huit ans.

Il n'est pas permis de fumer dans ma chambre.

Ma connaissance de l'espéranto m'a permis de considérer plus profondément la fabrique et la fonction du langage.

Ma connaissance de l'espéranto m'a permis de considérer plus profondément la structure et la fonction du langage.

Monsieur, puis-je voir votre permis de conduire ?

Le mois dernier, j'ai prolongé mon permis de conduire.

Il m'a permis de travailler dans ce bureau.

Mon père ne m'a pas permis d'étudier aux USA.

M'est-il permis ?

On a besoin d'un permis pour conduire une voiture.

Tu as besoin d'un permis pour conduire une voiture.

Vous avez besoin d'un permis pour conduire une voiture.

Il est nécessaire d'avoir un permis pour conduire une voiture.

Mon permis de conduire expire à la fin de ce mois-ci.

Elle n'est pas assez âgée pour obtenir le permis de conduire.

J'ai finalement obtenu le permis de conduire.

On ne remerciera jamais assez William Christie d'avoir permis qu'après plus de trois siècles, certains arts refleurissent en France.

Ici, il est permis de manger, de boire et de dormir.

Puis-je voir votre permis de conduire ?

Pour conduire, il faut un permis.

Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis.

Fumer n'est pas permis ici.

Il n'est pas permis au pape de se marier.

Il n'a plus de point sur son permis.

Il roule sans permis.

Mon fils passe son permis de conduire.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce