Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"personnelle" içeren Fransızca örnek cümleler

personnelle kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Elle avait une manière personnelle de parler.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je dis ça à partir de mon expérience personnelle.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous en savons peu sur son histoire personnelle.
Translate from Fransızca to İngilizce

Écrivez-moi votre adresse personnelle s'il vous plaît.
Translate from Fransızca to İngilizce

Et quand le premier musulman américain a été récemment élu au Congrès, il a prêté serment de défendre notre constitution en utilisant le même Coran sacré que l'un de nos pères fondateurs - Thomas Jefferson - conservait dans sa bibliothèque personnelle.
Translate from Fransızca to İngilizce

On a beaucoup glosé du fait qu'un Afro-américain du nom de Barack Hussein Obama pouvait être élu Président. Mais mon histoire personnelle n'est pas si unique.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le suicide, c'est une vengeance personnelle, et moi, personnellement, je ne m'en veux pas.
Translate from Fransızca to İngilizce

D'après mon expérience personnelle, je trouve que préparer le voyage avant est un avantage pour éviter toutes les aventures désagréables.
Translate from Fransızca to İngilizce

La conception des jésuites admet la vengeance personnelle.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tout ceci est destiné à mon utilisation personnelle.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les grands principes issus de la Révolution française qui animent les combats révolutionnaires sont les principes de liberté personnelle et politique, de civisme et de souveraineté populaire.
Translate from Fransızca to İngilizce

S'il te plaît pardonne-moi de t'avoir posé une question aussi personnelle.
Translate from Fransızca to İngilizce

Veuillez me pardonner d'avoir posé une question si personnelle.
Translate from Fransızca to İngilizce

Par supplément, on entend un montant qui est facturé au patient en sus de l'intervention personnelle fixée légalement pour des médicaments, du matériel médical, des prestations médicales ou paramédicales ou d'autres prestations et qui n'est pas remboursé par l'assurance obligatoire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne sais pas jusqu'à quel point une traduction personnelle peut-être acceptée.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tout membre de l'université, muni de sa carte personnelle ou de son badge d'université, a l'accès à la bibliothèque.
Translate from Fransızca to İngilizce

Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui vous laisse un mauvais goût dans la bouche.
Translate from Fransızca to İngilizce

Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui te laisse un mauvais goût dans la bouche.
Translate from Fransızca to İngilizce

Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui laisse un mauvais goût dans la bouche.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne le prends pas mal, ce n'est qu'une simple constatation basée sur des faits objectifs, non une critique personnelle de ton travail.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mon expérience personnelle en tant que profane, c'est que plus vous vous renseignez, plus il y a de doutes qui naissent.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mon expérience personnelle en tant que néophyte, c'est que plus on s'informe, plus les doutes surgissent.
Translate from Fransızca to İngilizce

S'il n'existait pas au monde une chose telle que l'affectation, mon opinion personnelle est, et j'espère que vous êtes d'accord avec moi, que nous pourrions nous entendre bien mieux que nous ne le faisons et pourrions être d'infiniment meilleure compagnie que nous ne le sommes.

L'hygiène personnelle est très importante.

Il s'agit d'une affaire personnelle.

C'est une affaire personnelle.

Ce n'est qu'une opinion personnelle.

Puis-je vous poser une question personnelle ?

Puis-je te poser une question personnelle ?

De Maupassant ne parle jamais de son expérience personnelle dans la guerre.

Il faut considérer la situation personnelle des femmes.

J'ai été estomaquée par l'audace de l'étudiant de poser à l'orateur une question aussi personnelle.

J'ai été estomaqué par l'audace de l'étudiante de poser à l'orateur une question aussi personnelle.

Ne le prenez pas de manière si personnelle !

Ne le prends pas de manière si personnelle !

Toute personne a droit à la liberté personnelle.

Elle ne voulait rien savoir de sa vie personnelle.

Ce fut une victoire personnelle pour Tom.

Elle y a prêté son attention personnelle.

Voyez-vous un inconvénient à ce que je vous pose une question personnelle ?

C'est une question très personnelle.

C'était son opinion personnelle.

C'est seulement une opinion personnelle.

C'est seulement mon opinion personnelle.

Puis-je poser une question personnelle ?

C'est mon opinion personnelle.

Est-ce une opinion personnelle ?

Le Portugal a décriminalisé la possession personnelle de drogues.

Une mauvaise hygiène personnelle peut être un signe de dépression.

Il ne parle jamais de sa vie personnelle.

Ce site Web recueille et utilise notre information personnelle, entre autres, pour la création de compte, l’administration interne, le marketing, pour nous envoyer des informations publicitaires et pour l’analyse de données.

Nous en savons peu sur sa vie personnelle.

Ce délégué est un dentiste dans sa vie personnelle.

Nous ne savons pas grand-chose de sa vie personnelle.

Merci beaucoup pour une réponse si personnelle à ma question.

Ce que je dis ne reflète pas nécessairement mon opinion personnelle.

Il ajoute une touche personnelle.

Les appels à la lutte contre la corruption sont perçus par l'élite russe comme une insulte personnelle.

Toutefois, ce n'était qu'une conjecture personnelle.

Tatoeba n’est pas votre armée personnelle.

Il s'agit d'une décision personnelle.

Ça vous dérange si je vous pose une question personnelle ?

Ça ne te dérange pas si je te pose une question personnelle ?

C'est une convenance personnelle.

Je voudrais vous poser une question personnelle.

Est-ce que je pourrais vous poser une question personnelle ?

Dans le domaine de l'art, la maturité créative se manifeste par une maîtrise technique, une vision personnelle affirmée et une capacité à transmettre des émotions complexes à travers une œuvre.

Permettez-moi de vous poser une question personnelle.

C'est ton opinion personnelle.

C'est votre opinion personnelle.

Ne parlez pas du tout de votre vie personnelle.

Ne parle pas du tout de ta vie personnelle.

Le prochain épisode de ma vengeance personnelle coûtera la vie à un de mes proches.

Je rends des petits services à mon échelle personnelle pour rendre plus agréable la vie des autres.

J'ai bien peur que mon niveau de démence personnelle est devenu irrécupérable au stade où j'en suis.

Inutile d'en faire une affaire personnelle.

C'est mon idée personnelle.

La pédagogie de la réussite vise à développer le sentiment d'efficacité personnelle.

Pour votre sécurité personnelle, on va gentiment vous demander d'évacuer les lieux si vous ne voulez pas vous retrouver dans la bagarre.

Chaque défi est une opportunité de croissance personnelle.

L'apprentissage continu stimule la croissance personnelle.

L'équilibre travail-vie personnelle favorise le bien-être global.

La bienveillance envers soi-même favorise la croissance personnelle.

L'affirmation de ses valeurs renforce l'intégrité personnelle.

L'authenticité empathique concilie vérité personnelle et considération d'autrui.

L'affirmation de sa mission personnelle donne un sens profond à nos actions.

L'autodiscipline évolutive adapte nos routines à notre croissance personnelle.

La fixation d'objectifs écologiques aligne réussite personnelle et bien collectif.

L'auto-motivation réflexive aligne nos actions sur notre mission personnelle.

La responsabilité personnelle est une vertu éthique qui appelle chacun à répondre de ses actes.

Le respect des promesses est un principe moral qui renforce l’intégrité personnelle et professionnelle.

On pourrait discuter des différentes manières de porter un foulard pour ajouter une touche personnelle à une tenue.

Comment la mémoire épisodique contribue-t-elle à notre sentiment d'identité personnelle ?

Pardonner, c'est choisir la croissance personnelle.

L'amour véritable inspire la croissance personnelle.

La gestion des horaires flexibles aide à prévenir le stress lié à la vie personnelle et professionnelle.

J’ai suivi un atelier sur l'hygiène personnelle, c’était vraiment utile.

J’ai lu un article sur les risques liés à une mauvaise hygiène personnelle, c’était très éclairant.

Le journalisme d’opinion permet de donner une perspective personnelle sur l’actualité.

Il a nettement amélioré sa situation personnelle depuis qu'il a commencé à travailler.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce