Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"pourras" içeren Fransızca örnek cümleler

pourras kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Non ! Tu pourras regarder la télévision après avoir fait tes devoirs.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une fois parti, tu ne pourras plus le récupérer.
Translate from Fransızca to İngilizce

Avec un peu de chance tu pourras te reposer dans le vol de retour.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quoi qu'il en soit, j'espère que tu pourras venir.
Translate from Fransızca to İngilizce

Si tu te dépêches, tu pourras le rattraper.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quels que soient tes efforts, tu ne pourras pas apprendre l’anglais en deux-trois mois.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu ne pourras aller étudier en Chine que si tu apprends bien le chinois.
Translate from Fransızca to İngilizce

La quantité de muffin que tu pourras avoir sera inversement proportionnelle au nombre de fois que tu discuteras sur IRC.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu ne pourras pas attraper le train.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pourras-tu m'appeler un taxi s'il te plait ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Si tu te dépêches, tu pourras sûrement le rattraper.
Translate from Fransızca to İngilizce

Si tu écoutes d'assez près, tu pourras l'entendre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu pourras prendre ce livre tant que tu le gardes propre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Demain tu pourras sûrement la voir.
Translate from Fransızca to İngilizce

S'il y a encore des absents, pourras-tu m'envoyer leur nom ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu pourras toujours te fier à Tom.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu pourras me poser au bureau mercredi ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Si tu ne sais pas quel est ton but, tu ne pourras jamais atteindre celui-ci.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu pourras parler anglais.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu pourras voir une forêt de mâts dans le port.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu ne pourras jamais être trop prudent lorsque tu conduis une voiture.
Translate from Fransızca to İngilizce

Sans la connaissance des langues étrangères tu ne pourras jamais comprendre le silence des étrangers.
Translate from Fransızca to İngilizce

Si tu apprends le chinois avec application, tu pourras aller faire des études en Chine.
Translate from Fransızca to İngilizce

Et après tu pourras partir sur ton bateau.
Translate from Fransızca to İngilizce

Avec ces résultats, tu ne pourras pas aller à l'université.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une fois parti, tu ne pourras plus jamais le récupérer.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pourras-tu me faire visiter la ville ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Fais-moi savoir les jours auxquels tu pourras venir.
Translate from Fransızca to İngilizce

Fais-moi savoir les jours pendant lesquels tu pourras venir.
Translate from Fransızca to İngilizce

Fais-moi connaître les jours auxquels tu pourras venir.
Translate from Fransızca to İngilizce

Fais-moi connaître les jours pendant lesquels tu pourras venir.
Translate from Fransızca to İngilizce

Toi, paresseux, qui abuse du temps, va aux fourmis, considère et contemple tout leur labeur : que si bien tu l'entends, tu y pourras apprendre un bel exemple.
Translate from Fransızca to İngilizce

Après avoir fini, tu pourras sortir.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tant que tu n'auras pas 18 ans, tu ne pourras pas voter.
Translate from Fransızca to İngilizce

Si tu t'entraînes, tu pourras peut-être gagner.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ça fait les muscles, tu pourras bientôt casser des noix avec les fesses.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu ne pourras pas parcourir le livre si vite.

J'espère que tu pourras profiter de ton temps en Chine.

Tu verras que tout est devenu très beau et tu pourras présenter quelque chose de vraiment impressionnant aux invités.

Tant que tu es silencieuse, tu pourras rester dans cette pièce.

Tant que tu es silencieux, tu pourras rester dans cette pièce.

Tu pourras prendre beaucoup de photos avec ton nouvel appareil.

J'espère que tu pourras bientôt résoudre la situation.

Tu sais où tu pourras me trouver en cas de besoin.

Pourras-tu m'aider, Taro ?

Aussi longtemps que tu garderas le silence, tu pourras rester dans cette pièce.

Je t'assure que si tu viens ici, tu pourras étudier en toute tranquillité.

J'ai préparé une thermos de café; tu pourras ainsi l'emporter pour ta collation.

Si tu vas dans ce supermarché, tu pourras acheter la plupart des objets que tu utilises dans ta vie quotidienne.

Je t'explique d'abord le topo et tu pourras me poser toutes les questions que tu veux par la suite.

Couche chaque jour tes pensées sur papier et viendra le jour où tu pourras en découvrir un peu sur toi-même.

Approche et tu pourras mieux voir.

Écris-moi dès que tu pourras.

Si tu connais l'espagnol et le français, tu pourras comprendre l'italien assez facilement.

Tom, tu pourras venir, demain ?

Tu ne pourras pas porter cette plaque de marbre tout seul.

Sans permis de construction, tu ne pourras rien construire sur ce lotissement.

Pourras-tu regarder si tu l'as ?

Tu ne pourras pas gagner !

Maintenant que tu as une voiture, tu pourras passer me voir plus souvent.

Apprends d'abord tes leçons et ensuite tu pourras sortir t'amuser.

Tu pourras me rapporter quelques oranges du supermarché, quand tu t'y rendras ?

Tu pourras y parvenir en agissant avec diplomatie.

Tu pourras venir ?

Si tu n'as pas cette clé, tu ne pourras pas entrer.

Tu ne pourras peut-être plus jamais remarcher.

Si tu rates ton année, tu pourras peut-être l'avoir au rattrapage.

Tu ne pourras pas te reconnaître.

J'espère que tu pourras bien dormir.

N'attache de prix qu'aux trésors que tu pourras emporter avec toi dans le paradis.

Quand tu viendras tu pourras mettre ta voiture dans le garage.

Tom et Jean sont nos précieux professeurs d’espéranto. Si tu as une question, contacte l'un d'eux et tu pourras être sûr d'obtenir une réponse aimable et utile.

Sème ce que tu pourras moissonner.

Je parie que tu ne pourras pas deviner où j'étais la nuit dernière !

Si tu laisses tourner le moteur, tu pourras peut-être écouter ce qui ne va pas.

Combien de temps pourras-tu séjourner ici ?

Combien de temps pourras-tu rester ici ?

Tu ne pourras jamais le comprendre, mais tu pourras toujours le laisser se confier à toi.

J'espère vraiment que tu pourras venir.

Tu ne pourras pas le prouver.

Quand tu auras fini ton travail, tu pourras dormir !

Cette fois, tu ne pourras pas éviter d'être puni.

Dans les Pyrénées, tu pourras trouver de vastes étendues d'estives.

Tu ne pourras surprendre personne avec cette nouvelle.

Tu ne pourras pas y arriver seul.

Tu ne pourras pas y arriver seule.

Tu ne pourras rien faire sans moi.

Non, tu ne pourras pas arroser ton champs de blé.

Si tu n'arrives pas à choper le dernier tram, tu pourras toujours prendre un bicloo !

Ce sont des droits incessibles, tu ne pourras pas les obtenir.

Tu ne pourras pas y accéder sans demander l'avis préalable du propriétaire.

Tu ne pourras pas me faire changer d'avis.

Tu ne pourras plus recoller les morceaux.

J'espère vraiment que tu pourras venir à ma fête.

Que pourras-tu faire ?

Tu ne pourras pas te lever de si bonne heure.

J'espère vraiment que tu pourras me pardonner.

La prochaine fois, tu pourras penser toi-même à placer ici et là une espace insécable.

J'espère que tu pourras en faire bon usage.

Ne fais jamais ce que tu ne peux défaire avant d'avoir réfléchi à ce que tu ne pourras plus faire une fois que tu l'auras fait.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce