Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"qualité" içeren Fransızca örnek cümleler

qualité kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier.
Translate from Fransızca to İngilizce

Récemment, nous vous demandions si la qualité des produits capillaires avait baissé ces dernières années.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je rassemble des informations sur la qualité des produits.
Translate from Fransızca to İngilizce

En ma qualité de médecin, je vous conseille d'arrêter de fumer.
Translate from Fransızca to İngilizce

La qualité de l'air s'est détériorée ces dernières années.
Translate from Fransızca to İngilizce

La qualité importe plus que la quantité.
Translate from Fransızca to İngilizce

La qualité du riz diminue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je préfère la qualité à la quantité.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je privilégie la qualité à la quantité.
Translate from Fransızca to İngilizce

Cela paie sur le long terme d'acheter des biens de grande qualité.
Translate from Fransızca to İngilizce

Soyez systématiquement vigilant avec les vendeurs peu scrupuleux de purificateurs d'eau et les faux inspecteurs de qualité des équipements.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le Canada produit du blé de qualité.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le sang est un fluide d'une rare qualité.
Translate from Fransızca to İngilizce

On n'arrive pas à faire une bonne soupe avec de la viande de mauvaise qualité.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ces produits sont de même qualité.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un manteau de mauvaise qualité indique un homme de mauvaise qualité.
Translate from Fransızca to İngilizce

Cette machine est de meilleure qualité que celle-là.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce ne sont pas des lambeaux de « trame verte » et un soupçon de bio dans l’assiette qui rétabliront la qualité de l'eau que nous buvons et retisseront la biodiversité.
Translate from Fransızca to İngilizce

Hisser les formations professionnelles initiales par l'apprentissage et par la voie scolaire au rang de filières de promotion sociale, d'exigence et de haute qualité éducative.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pérenniser une agriculture paysanne et de qualité, en structurant les circuits courts pour le bio comme pour l'agriculture conventionnelle, en direction de la restauration collective comme des particuliers (structuration et soutien aux AMAP).
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle travaille en qualité d'infirmière à l'hôpital local.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je suis très impressionné par votre contrôle qualité.
Translate from Fransızca to İngilizce

Veuillez joindre un certificat de qualité.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il participa à la réunion en qualité de représentant de notre société.
Translate from Fransızca to İngilizce

La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le Coran, loin d'être inimitable, est une œuvre littéraire de qualité inférieure, car il n'est ni clair, ni compréhensible, ne possède aucune valeur pratique et n'est certainement pas un livre révélé.
Translate from Fransızca to İngilizce

La qualité de la traduction s'est améliorée.
Translate from Fransızca to İngilizce

Non pas la quantité mais la qualité.
Translate from Fransızca to İngilizce

Apparemment la qualité d'écoute de l'Ipod nano est bonne.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous avons amélioré la qualité.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le prix peut varier du simple au double selon la qualité que vous voulez.

La qualité du thé ne cesse de diminuer.

La réussite ou non de la pâte brisée dépend uniquement de la qualité de la farine, en aucun cas des talents culinaires de Qdii.

C'est bon marché, mais d'un autre côté, la qualité est mauvaise.

Les sociétés japonaises ont forgé une réputation de qualité.

La qualité de ton anglais est incroyable.

Test pratique d'enregistrement sur MPEG-4 AVC: traditionnellement d'usage facile, dispose désormais d'une haute qualité d'image et de son.

L'esprit corporatif est un atout plus encore qu'une qualité.

Ces marchandises sont de bonne qualité.

Ce produit est de bonne qualité.

Cet article est de bonne qualité.

Je paierais volontiers davantage pour quelque chose si c'est de qualité élevée.

Nos défauts devraient nous donner une qualité : l'indulgence pour les défauts des autres.

Pourquoi de nombreux hommes s'imaginent-ils qu'il serait bon d'avoir eu de nombreuses femmes ? Cela en dit plutôt davantage sur la qualité d'un homme si une femme veut aussi le garder.

Il est si facile d'écrire de bonnes phrases d'exemple que je crois que même si nous supprimons accidentellement quelques phrases correctes dans le processus de se débarrasser d'un tas de phrases incorrectes, nous pourrions augmenter drastiquement la qualité du corpus en faisant beaucoup de suppressions.

Cet article est de qualité supérieure.

Cet article est de haute qualité.

Nous ne vendons que des produits de haute qualité.

Celui-ci est de loin de meilleure qualité que celui-là.

L'autre jour un contrôle de la qualité de l'eau a été mené chez nous. Ce contrôle a été réalisé par une entreprise renommée appelée "Centre d'analyse de l'environnement" ou quelque chose comme ça.

Ce n'est pas la quantité mais la qualité qui fait le mérite.

Dans YouTube, il y a beaucoup de vidéos de mauvaise qualité.

L'entreprise décida de rabioter sur la qualité de ses produits pour améliorer sa marge de profit.

Bien que la viande soit plus chère que le poisson, la qualité nutritive des deux est peu ou prou la même.

Le nouveau modèle est équipé d'une double coque en aluminium et d'un tapis caoutchouc anti-glisse de haute qualité.

L'économie et la qualité ne sont pas contraires, mais les deux faces de la même médaille.

Tatoeba : L'exigence d'une qualité irréprochable.

La qualité est plus importante que la quantité.

Une plus grande demande pour du café de haute qualité a contribué à tirer les prix vers le haut.

Quand les temps sont durs, les gens peuvent ne pas partir en voyage mais ils peuvent être disposés à payer davantage pour du café de bonne qualité.

Il y a de grosses différences de vitesse et de qualité de haut débit d'un pays à l'autre.

Le principal problème de la cafétéria est la qualité.

La qualité de leurs produits a diminué au fil des années.

Pour ce qui concerne le vin de qualité, aucun pays ne peut égaler la France.

Cette marchandise est bon marché mais ne vaut pas son prix. Pour une qualité si minable, même offerte, c'est encore trop cher.

Le prix est bas mais la qualité n'est pas très bonne.

Le prix est bas mais la qualité est médiocre.

Le Brésil fournit le monde entier en grains de café de qualité.

Son bouquin est truffé de travaux de recherche de mauvaise qualité.

Le comité ne peut agir qu'en qualité de conseil.

Quoique l'on dise sur cette marque, elle reste, au demeurant, une référence de qualité.

J'ai donné à mon chien ce que je croyais être de la nourriture canine de qualité.

Les parents devraient passer du temps de qualité avec leurs enfants.

La qualité, non la durée de notre propre vie est ce qui compte.

J'ai fait l'acquisition d'un ordinateur de la meilleure qualité.

Tom est incapable de faire la différence entre un vin de qualité et de la piquette.

La beauté n'est pas une qualité dans les choses elles-mêmes: elle existe seulement dans l'esprit qui les contemple; et chaque esprit perçoit une beauté différente.

En général les consommateurs préfèrent la quantité à la qualité.

Tom fait tout ce qu'il peut pour améliorer la qualité de vie de ses patients.

Les disques sont audibles mais la qualité sonore en est horrible.

Nos montures sont de qualité et non pas des articles de mauvaise qualité. De telles lunettes sont considérablement plus chères chez n'importe quel opticien.

C'est un musicien de grande qualité.

L’hôtel est reconnu pour la qualité de la nourriture.

La quantité ne signifie pas nécessairement la qualité.

La maison a un bon rapport qualité prix et représente un excellent investissement sur la durée.

J'adore les vieux vins. Parce que la qualité du vin dépend directement de son âge.

Notre firme ne fabrique qu'un produit de qualité.

Leurs marchandises sont de la plus haute qualité.

Maintenant que la cuisine japonaise est à la mode, le nombre de restaurants japonais a augmenté, mais leur qualité s'est fortement dégradée.

La mémoire est souvent la qualité de la sottise : elle appartient généralement aux esprits lourds, qu'elle rend plus pesants par le bagage dont elle les surcharge.

La qualité de ses textes est très élevée.

Berlin arrive en tête des grandes villes européennes pour la qualité de l'air.

Ce n'est pas la quantité mais la qualité qui importe.

Ce qui compte, ce n'est pas la quantité mais la qualité.

Ce magasin offre un service de qualité.

Les caricatures qu'on vend à Montmartre sont de bonne qualité.

Il existe aussi des vins de Bordeaux de grande qualité que tout le monde peut s'offrir.

Je suis extrêmement déçu par la qualité du service.

Les médias discutent de la liberté de la presse, mais jamais de la qualité de ses contenus.

Vous avez besoin d'un bon micro, car nous attachons de l'importance à la qualité du son.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce