Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"rempli" içeren Fransızca örnek cümleler

rempli kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mon cœur était rempli de joie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le Japon est rempli de belle villes. Kyoto et Nara par exemple.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mon cœur était rempli de chagrin.
Translate from Fransızca to İngilizce

Et bien que la phrase "paix au monde" paraisse attirante, le chemin de la paix dans le monde est très long et rempli de turpitudes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle a rempli son sac de pommes.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai l'estomac rempli.
Translate from Fransızca to İngilizce

Son magasin est toujours rempli de clients.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a rempli la coupe de vin.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a un grand panier rempli de fleurs.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a rempli la bouteille avec de l'eau.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle a rempli ce vase d'eau.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle a un panier rempli de pommes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Son sac était rempli d'eau.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a rempli son devoir avec circonspection.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le jardin est rempli de très belles fleurs tout au long de l'année.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le panier était rempli de fraises.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils n'ont pas rempli les conditions.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a un panier rempli de fraises.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le ciel est rempli d'étoiles.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le ciel était rempli d'étoiles.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai rempli mon travail au mieux de mes capacités.
Translate from Fransızca to İngilizce

Son esprit est rempli de rêves de devenir une actrice.
Translate from Fransızca to İngilizce

Cet étang était rempli de petits poissons.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai rempli le vase avec de l'eau.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un jour, Christophe Colomb découvrit un vaisseau rempli de marins morts, et l'a poliment ignoré.
Translate from Fransızca to İngilizce

Après avoir rempli votre pipe de tabac, tapotez-la avec le pouce, mais ne tassez pas trop fort.
Translate from Fransızca to İngilizce

Chaque écrivain à succès a un tiroir rempli de lettres de rejet.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le thermos de thé a été rempli jusqu'à ras bord.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le verre n'est ni à moitié plein, ni à moitié vide, il est juste à moitié rempli.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le bateau était rempli de réfugiés cubains.
Translate from Fransızca to İngilizce

Son cœur est rempli de joie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le panier était rempli de pommes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le ballon est rempli d'air.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il se rappelait son dernier baiser avec Nathalie à Vierzon, trois heures plus tôt, le côté haletant, éperdu de leur adieu et il se sentait rempli d'une vague superstition.
Translate from Fransızca to İngilizce

En voyant quelquefois les friponneries des petits et les brigandages des hommes en place, on est tenté de regarder la société comme un bois rempli de voleurs, dont les plus dangereux sont les archers, préposés pour arrêter les autres.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tom a rempli son sac de noix.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tom a rempli d'eau le lavabo.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle avait un panier rempli de pommes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le salon est rempli de fleurs.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pourquoi n'avez-vous pas rempli votre mission ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Mon aéroglisseur est rempli d'anguilles, et il y a un peu de chewing-gum collé à mon clavier.

Tom a rempli le rôle de marin.

Votre profil n'est rempli qu'à cinquante pour cent.

J'ai rempli 3 carnets.

L'intérieur de ce parc est rempli de forêts, de lacs, de ruisseaux, de pâturages et de lieux de chasse, et au milieu s'élève l'édifice avec ses créneaux dorés, ses ailes couvertes de plomb, ses pavillons, ses terrasses et ses corridors.

J'ai rempli le vase d'eau.

J'ai rempli le seau jusqu'à ras bord.

Tu as rempli le seau jusqu'à ras bord.

Il a rempli le seau jusqu'à ras bord.

Elle a rempli le seau jusqu'à ras bord.

Marie a rempli le seau jusqu'à ras bord.

Nous avons rempli le seau jusqu'à ras bord.

Vous avez rempli le seau jusqu'à ras bord.

Ils ont rempli le seau jusqu'à ras bord.

Elles ont rempli le seau jusqu'à ras bord.

Tu t’es trompé sur la date quand tu as rempli le chèque.

Tu t’es trompée sur la date quand tu as rempli le chèque.

Le monde est rempli de connards.

Ce carton est rempli de pommes.

Il n’a jamais rempli le fût.

Tom a rempli la baignoire avec de l'eau chaude.

Le cendrier est rempli de mégots.

Quand j'ai su qu'elle était guérie, mon cœur s'est rempli de gratitude.

Notre monde est rempli de fanatiques qui cristallisent des systèmes de croyances avec leurs opinions personnelles. Ils écrivent un livre ou fondent une école, et font ainsi de leur point de vue une vérité, souvent, LA vérité.

Mon appartement est rempli de trucs que je n'emploie jamais.

Mon appartement est rempli de bazar que je n'utilise jamais.

Le monde scientifique est rempli d'hypocrisie intellectuelle.

Merci de nous renvoyer ce formulaire dûment rempli.

Merci de nous retourner ce formulaire, dûment rempli et signé, ainsi que toutes les pièces nécessaires à la constitution du dossier.

C'était un voyage rempli d'aventures inédites.

Tom a rempli le formulaire pour moi.

J'ai rempli d'eau le lavabo.

Tu as rempli d'eau le lavabo.

Il a rempli d'eau le lavabo.

Elle a rempli d'eau le lavabo.

Marie a rempli d'eau le lavabo.

Nous avons rempli d'eau le lavabo.

Vous avez rempli d'eau le lavabo.

Ils ont rempli d'eau le lavabo.

Elles ont rempli d'eau le lavabo.

L'air doux du matin était rempli de l'agréable odeur de la forêt.

Le seau est rempli d'eau.

Le trou profond est rempli d'eau.

Le maure a rempli son devoir, il peut partir.

Le garage de Tom est rempli de choses qu'il n'utilise jamais.

Tom a rempli le formulaire.

J'ai rempli le seau d'eau.

J'ai rempli le seau avec de l'eau.

Tom a un grand bocal rempli de sous.

Thomas a rempli sa gourde à la fontaine.

Tom estimait avoir rempli son devoir.

Ce plat est rempli de conservateurs.

Tandis que dans le temple, empressé de tout voir, / en attendant la reine, il admire en silence / la pompe de ces lieux et leur magnificence, / il voit représentés tous ces fameux revers, / ces combats dont le bruit a rempli l'univers, / ce fier Agamemnon, ce Priam si sensible, / et ce fils de Pélée à tous les deux terrible.

« Teucer, je m'en souviens, banni de son pays, dans Chypre, alors soumise à notre obéissance, vint de Bélus mon père implorer la puissance. Rempli d'un grand projet, de son état nouveau il voulait que Bélus protégeât le berceau. »

Les enfants ont rempli la pièce.

Tom tenait un verre rempli de vin dans sa main gauche.

Le jardin était rempli de jolies fleurs.

Tom a rempli la bouteille d'eau froide.

Tom a rempli son verre d'eau froide.

Le jardin était rempli de belles fleurs.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce