rendent kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Les ordinateurs rendent les gens stupides.
Translate from Fransızca to İngilizce
David a un vif intérêt pour l'esthétique - les qualités qui rendent une peinture, une sculpture, une composition musicale ou un poème agréable à l'œil, à l'oreille ou à l'esprit.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les découvertes scientifiques ne rendent pas toujours le monde meilleur.
Translate from Fransızca to İngilizce
La rumeur veut qu'ils se rendent en Australie.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ils se rendent normalement en vélo à l'école.
Translate from Fransızca to İngilizce
Trop de pages rendent la vie dure à vos visiteurs.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les enfants rendent visite aux parents.
Translate from Fransızca to İngilizce
Le nombre de clients qui se rendent tous les ans pendant la période du nouvel an chinois, au grand Tang Frères, à Paris dans le treizième arrondissement, fait peur.
Translate from Fransızca to İngilizce
Du coté positif, au moins de plus en plus de filles en Afghanistan se rendent-elles à l'école.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les lundis matins me rendent vraiment ronchon.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ses cheveux gris la rendent plus vieille qu'elle ne l'est vraiment.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les enfants se rendent de l'école à la maison.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ni l'or ni la grandeur ne nous rendent heureux.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ils se rendent une fois par mois au théâtre.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tous les gens qui se rendent à l'église croient en Dieu.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je veux passer davantage de temps à faire des choses qui me rendent vraiment heureux.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je veux passer davantage de temps à faire des choses qui me rendent vraiment heureuse.
Translate from Fransızca to İngilizce
En été, les gens se rendent au bord de la mer.
Translate from Fransızca to İngilizce
En été, les gens se rendent en bord de mer.
Translate from Fransızca to İngilizce
En été, les gens se rendent à la plage.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les touristes qui se rendaient autrefois en Grèce se rendent aujourd'hui en Turquie. Les hommes d'affaire aussi. Cherchez l'erreur !
Translate from Fransızca to İngilizce
Le français n’appartient pas à la France. Il appartient à tous ceux qui le rendent meilleur.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les fidèles catholiques se rendent à l'église avec un bouquet de buis pour célébrer la Fête des Rameaux.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les rousses me rendent dingue !
Translate from Fransızca to İngilizce
Trop de sucreries vous rendent gros.
Translate from Fransızca to İngilizce
Trop de sucreries te rendent gros.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il me semble que le père, après qu'il ait dû quitter l'armée en raison de sa santé déclinante, essaya, par tous les moyens, d'éduquer ses filles comme des petits soldats ; il les endurcit, les força à endurer les privations et les priva de tous les plaisirs qui rendent la vie quotidienne plus agréable.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elles se rendent d'ordinaire à l'école à vélo.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les politiciens italiens me rendent furieux.
Translate from Fransızca to İngilizce
De plus en plus d'Étatsuniens se rendent à l'étranger.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ils se rendent pas compte.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elles se rendent pas compte.
Translate from Fransızca to İngilizce
Le premier janvier est le jour où de nombreux Japonais se rendent aux temples.
La préférence exclusive qu’on accorde aux mathématiques, dans l’éducation, a de grands inconvénients. Les mathématiques rendent l’esprit juste en mathématiques, tandis que les lettres le rendent juste en morale. Les mathématiques apprennent à faire des ponts, tandis que la morale apprend à vivre.
Les grandes ailes de cet oiseau le rendent capable de voler très rapidement.
Ne te fais pas de souci à mon sujet ; l'enfer, c'est là où tous les gens intéressants se rendent.
Tes paroles me rendent heureux.
Tes paroles me rendent heureuse.
Vos paroles me rendent heureuse.
Vos paroles me rendent heureux.
Ne vous rendent-ils pas fou ?
Ne vous rendent-elles pas fou ?
Ne vous rendent-ils pas folle ?
Ne vous rendent-elles pas folle ?
Ne vous rendent-elles pas fous ?
Ne vous rendent-elles pas folles ?
Ne vous rendent-ils pas fous ?
Ne vous rendent-ils pas folles ?
Les médias ne rendent pas compte de ces histoires.
Les hommes se rendent au travail.
Ils se rendent d'ordinaire à l'école à vélo.
Ils trouveront des amis où qu'ils se rendent.
Elles trouveront des amis où qu'elles se rendent.
Je veux qu'ils me rendent mon argent.
Il y a des choses que la liberté et la démocratie rendent laides, et ce ne sont pas toujours ces choses-là qui sont condamnées.
Ils se rendent en ville tous les samedis.
J'ai parfois l'impression que certains hommes politiques ne se rendent pas du tout compte de la gravité de la situation.
Dans ces circonstances, je lance un appel à tous les travailleurs. Qu’ils occupent leurs postes de travail, qu’ils se rendent à leurs usines, qu’ils y maintiennent calme et sérénité.
Les gens se rendent au cimetière, aujourd'hui, afin de rendre hommage à leurs chers disparus.
Ses manières me rendent complètement chèvre.
Tes remarques arrogantes rendent ce travail chiant.
Ce sont des gens comme lui qui me rendent si vulgaire.
Les enfants me rendent dingue.
Le rythme entraînant et le tempo rapide rendent cet air populaire auprès des jeunes.
Ils se rendent dans cette direction.
Elles se rendent dans cette direction.
Eh bien qu'ils s'y rendent !
Eh bien qu'elles s'y rendent !
La faim et le froid rendent amers les habitants de la ville assiégée.
Les écureuils me rendent dingue.
Où se rendent vos amis ?
Où se rendent tes amis ?
Quelquefois, Marc fait preuve d'attitudes infantiles et mesquines qui le rendent insupportable.
Les céréales étaient à l'origine une nourriture de famine et c'est pourquoi elles vous rendent gros et malade.
J'attends toujours que Tom et Mary me rendent l'argent que je leur ai prêté.
Les hommes veulent tout avoir, et ils se rendent malheureux par le désir du superflu.
C'est en se communiquant leurs pensées que les hommes les rendent fécondes.
Leurs traits sont d'une vierge ; un instinct dévorant / de leur rapace essaim conduit le vol errant ; / une horrible maigreur creuse leurs flancs avides, / surchargés d'aliments, sans en être nourris, / en un fluide infect en rendent les débris, / et de l'écoulement de cette lie impure / empoisonnent les airs, et souillent la verdure.
C’est seulement maintenant qu’ils se rendent compte de leur identité.
Tu sais très bien que les boissons alcooliques te rendent malade.
Ils rendent visite à leurs parents un week-end sur quatre.
Ils rendent visite à leurs parents tous les quatre week-ends.
Ils ne te rendent pas heureux.
Chaque matin, les paysans se rendent à leurs champs.
Elle travaille chez des gens qui ensuite le lui rendent.
Ils ne se rendent pas compte que nous avons accompli un petit miracle.
Les chansons de mon pays me rendent nostalgique.
Ils se rendent aux expositions.
Les obsédés du contrôle rendent généralement les gens autour d'eux très malheureux.
Ils se rendent au travail à bicyclette.
Elles se rendent au travail à bicyclette.
Ils ne se rendent pas compte du travail qu'on fournit pour eux.
Les gens qui sont toujours en retard me rendent super nerveuse.
Bien que cela déplaise à certains, les scientifiques doivent accepter les théories qui rendent compte des faits et non celles qui collent à leurs idées préconçues.
Devant Dieu, tous les hommes sont égaux. Ce sont les religions qui rendent les hommes différents les uns des autres !
Les petites-filles rendent visite à leurs grands-parents.
Certains élèves se rendent à l'école à pied. D'autres prennent le bus.
Les voitures rendent les gens encore plus cons.
Quand les hirondelles quittent l'Afrique du Nord, c'est généralement en Afrique de l'Ouest qu'elles se rendent.
Ses remarques la rendent folle.