Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"rendu" içeren Fransızca örnek cümleler

rendu kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

J'ai rendu visite à Judy.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai rendu visite à mon ami Tom hier.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle était malade depuis une semaine quand je lui ai rendu visite.
Translate from Fransızca to İngilizce

Dès que le résultat a été rendu public, je te l'ai donné.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je me souviens avoir rendu le livre à la bibliothèque.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je lui ai rendu son livre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Finalement, il s'est rendu compte de ses erreurs.
Translate from Fransızca to İngilizce

Lucie a rendu ses parents heureux.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai rendu John heureux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle ne m'a pas rendu visite dimanche, mais lundi.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'électricité a rendu les bougies peu utiles dans nos vies.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il prétendit qu'il avait rendu le livre à la bibliothèque.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je suppose qu'il a rendu l'argent.
Translate from Fransızca to İngilizce

Sa fortune ne l'a pas rendu heureux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il avait fini ses devoirs quand je lui ai rendu visite.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'accident l'a rendu handicapé du travail.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il fit un bref compte rendu de l'accident.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a travaillé tellement dur qu'il s'en est finalement rendu malade.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a rendu ses parents heureux.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai rendu le sac à Ken.
Translate from Fransızca to İngilizce

Avez-vous rendu votre rapport ?
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai rendu visite à des amis américains à Oakland.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous devez avoir rendu votre devoir d'ici jeudi sans faute.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les élèves ont rendu sa vie heureuse.
Translate from Fransızca to İngilizce

Son attitude négative a rendu tous mes efforts inutiles.
Translate from Fransızca to İngilizce

Jusqu'à ce que je me rende en Australie, je ne m'étais pas rendu compte à quel point le Japon était petit.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je me suis perdu lorsque je t'ai rendu visite pour la première fois.
Translate from Fransızca to İngilizce

Si j'avais su à propos de ta maladie, je t'aurais rendu visite à l'hôpital.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je me suis rendu compte qu'on m'observait.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ces nouvelles l'ont rendu content.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai rendu mon travail hier.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je lui ai rendu visite de temps à autre durant mon séjour à Paris.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce politicien n’est plus rien depuis que le scandale Recruit a été rendu public.
Translate from Fransızca to İngilizce

Lorsque je suis arrivé à la maison, je me suis rendu compte que j'avais perdu mon porte-monnaie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je me suis rendu chez lui à 3 heures mais il était sorti.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y a plus d'un siècle que l'esclavage a été rendu illégal.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle a rendu très bien la chanson d'amour.
Translate from Fransızca to İngilizce

Lorsque je me suis rendu compte qu'il pleuvait, j'ai sorti mon parapluie.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai rendu visite à Dan.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle m'a rendu visite régulièrement.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu as rendu le livre à la bibliothèque ?
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai rendu.
Translate from Fransızca to İngilizce

Au-delà de la démagogie de la droite et de la dispersion de la gauche qui ont rendu possible cette situation, j’assume pleinement la responsabilité de cet échec et j’en tire les conclusions en me retirant de la vie politique, après la fin de l’élection présidentielle.

Quand je suis arrivé à la maison, je me suis rendu compte que l'une de mes valises avait disparu.

Aucun étudiant ne s'est rendu à la fête.

Il a présenté une excuse de ne pas s'être rendu à la fête.

Enfant, je lui ai assez souvent rendu visite le dimanche.

Pourquoi ne vous êtes-vous pas rendu au bureau ?

Ta lettre m'a rendu heureux.

À aucun moment nous n'avons rendu votre adresse électronique disponible à un autre utilisateur sans votre permission.

Je ne me suis pas rendu compte.

Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.

Quelles que soient les modalités de rendu, les élèves devront faire parvenir leurs travaux une semaine avant la date butoir.

Si j'avais su que tu étais malade, je t'aurais rendu visite à l'hôpital.

Il a rendu la vie du couple insupportable.

Vous êtes-vous rendu à l'étranger pour le plaisir ou pour le travail ?

Miho était dans le salon quand je lui ai rendu visite.

Je me suis rendu à Hokkaïdo pour voir les glaces flottantes.

Ce politicien n'est plus rien depuis que le scandale Recruit a été rendu public.

L'incident l'a rendu célèbre.

Cette affaire l'a rendu célèbre.

Je me suis rendu à la salle de gym depuis six mois maintenant, mais je dois faire quelque chose de travers, parce que je ne vois aucune amélioration.

Lire ta lettre m'a rendu heureux.

J'avais espéré faire faire à ma voiture encore cinquante mille miles, mais elle a rendu l'âme sur l'autoroute et la réparation coûterait trop cher.

Vous êtes-vous déjà rendu à l'étranger ?

Je me suis rendu à l'aéroport en taxi.

Je ne me suis jamais rendu à l'étranger.

Félicitations aux mains qui ont rendu cela possible.

Bénites soient les mains qui ont rendu cela possible.

Le nouvel aéroport international a rendu Narita célèbre.

Les "guillemets ASCII" sont des caractères de substitution pour les « vrais » guillemets qui varient d'une langue à l'autre, et l'avènement d'Unicode a rendu les guillemets ASCII obsolètes.

J'ai rendu le couteau que j'avais emprunté.

Je voulais acheter le livre, mais je me suis rendu compte que je n'avais que 200 yens sur moi.

Je lui ai prêté un livre, mais il ne l'a pas encore rendu.

Avant-hier, il a rendu une visite officielle au président français.

Robinson dans son île, privé de tout, et forcé aux plus pénibles travaux pour assurer sa subsistance journalière, supporte la vie, et même goûte, de son aveu, plusieurs moments de bonheur. Supposez qu’il soit dans une île enchantée, pourvue de tout ce qui est agréable à la vie, peut-être le désœuvrement lui eût-il rendu l’existence insupportable.

Une fois, Christophe Colomb est entré dans un McDonald's et a commandé un Happy Meal. Cela ne l'a pas rendu plus heureux, mais il a aimé le jouet.

Le capitaine ira à la station météorologique pour avoir un compte-rendu météorologique.

Je tiens un compte rendu journalier de mes transactions.

Je lui ai rendu son dictionnaire.

Un vieil ami à moi m'a rendu visite hier.

Un vieil ami à moi nous a rendu visite hier.

Le verdict de culpabilité rendu par le jury a lancé un large débat.

Où t'es-tu rendu hier ?

T'es-tu rendu à l'exposition d'art ?

Je me suis senti mal et me suis rendu à l'hôpital, mais en définitive ce n'était pas grave.

Je me suis rendu deux fois à Paris.

Les hommes qui se sont occupés du bonheur des peuples ont rendu leurs proches bien malheureux.

Je me suis rendu seul au bal.

As-tu déjà rendu ton exposé ?

Lorsque vous aurez rendu Berthe malade, il faudra appeler le docteur, ça coûtera de l'argent chez le pharmacien, et c'est encore vous qui serez le dindon...

T'es-tu rendu chez le médecin ?

Pourquoi t'es-tu rendu à Tokyo ?

Elle l'a rendu riche.

Je ne me suis jamais rendu dans cette ville.

Ils ont rendu visite, hier, à leurs parents.

T'es-tu déjà rendu au Japon ?

Terminer le compte-rendu demain est pratiquement impossible.

Ça m'a rendu perplexe.

Elle a rendu visite à sa tante hier.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce