Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"sacrée" içeren Fransızca örnek cümleler

sacrée kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 53'den fazla özenle seçilmiş örnek.

C'est une sacrée réalisation !
Translate from Fransızca to İngilizce

Tatoeba : Où l'attention au détail est sacrée et la sanction prompte.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y avait une sacrée flopée de gens dans le stade.
Translate from Fransızca to İngilizce

La femme a un odorat délicat, renifle toujours le livre de prière, et hume chaque meuble, que la chose soit sacrée ou profane.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est une sacrée histoire.
Translate from Fransızca to İngilizce

En s'immisçant dans la sphère sacrée, les designers ré-enchantent le monde.
Translate from Fransızca to İngilizce

Sa mère lui a foutu une sacrée taloche !
Translate from Fransızca to İngilizce

L’Homme est une chose sacrée pour l’Homme.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous êtes une sacrée menteuse.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu es une sacrée menteuse.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu as une sacrée réputation.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous avez une sacrée réputation.
Translate from Fransızca to İngilizce

Sacrée bonne femme !
Translate from Fransızca to İngilizce

Sacrée voiture !
Translate from Fransızca to İngilizce

Sacrée baraque !
Translate from Fransızca to İngilizce

Il avait une sacrée tripotée d'atouts.
Translate from Fransızca to İngilizce

Cette terre est sacrée pour mon peuple.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous avons marché jusqu'à la Tour Eiffel depuis l'hôtel et c'est une sacrée trotte !
Translate from Fransızca to İngilizce

La souveraineté territoriale du pays est sacrée et inviolable.
Translate from Fransızca to İngilizce

La vie humaine est sacrée.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous formions une sacrée équipe.
Translate from Fransızca to İngilizce

Merci d’avoir accepté de m’héberger le temps que je trouve un appart. Tu m’enlèves une sacrée épine du pied !
Translate from Fransızca to İngilizce

Il s'est pris une sacrée dérouillée.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle écoute de la musique sacrée.
Translate from Fransızca to İngilizce

Thomas a une sacrée droite.
Translate from Fransızca to İngilizce

Dépêche-toi donc, sacrée flemme !
Translate from Fransızca to İngilizce

C'était une sacrée expérience.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'était une sacrée surprise.
Translate from Fransızca to İngilizce

On leur a mis une sacrée déculottée.
Translate from Fransızca to İngilizce

Adorons tous dans l’Eucharistie. Un Dieu caché. Jésus, notre Maître et Sauveur. Avec notre voix, notre cœur, nos œuvres saintes. Louons avec ferveur un Dieu qui descend pour nous si bas. Vrai Fils de Dieu, fait homme pour nous sauver. Vous êtes caché dans cette hostie sacrée pour nous nourrir. Qu'il vous plaise de nous donner vos dons. Et de répandre sur votre peuple vos riches grâces. Anges du ciel, descendez ici, je vous en prie. Venez aider à chanter la louange du Fils de Dieu. Gloire aussi à la Trinité, trois personnes en un Dieu, Gloire maintenant sur terre, et pour toujours aux cieux.
Translate from Fransızca to İngilizce

" Mais du moment funeste / qu'Ulysse, de forfaits détestable inventeur, / que le fils de Tydée, affreux profanateur, / osèrent, à travers la garde massacrée, / enlever sur l'autel son image sacrée, / et que leur bras sanglant d'un sacrilège affront / souilla les saints bandeaux qui couronnent son front, / dès lors plus de succès, plus d'espoir ; la déesse / à son triste destin abandonna la Grèce. / Plus d'un signe effrayant signala son courroux. "
Translate from Fransızca to İngilizce

Mata Hari fut présentée aux spectateurs comme une danseuse sacrée de Java qui interpréterait des danses brahmaniques.

O douleur ! de nos rois la fille vénérable, / cette vierge sacrée, et si chère à Pallas, / Cassandre échevelée, et par de vils soldats / traînée indignement du fond du sanctuaire, / levait au ciel ses yeux enflammés de colère ; / ses yeux... Des fers, hélas ! chargeaient ses faibles mains.

Ça a été une sacrée semaine.

Hélénus, méditant ces mystères profonds, / de sa tête sacrée abaisse les festons, / présente à Jupiter un pompeux sacrifice, / implore d'Apollon la bonté protectrice, / me conduit dans son temple, et me dit :

Cela représente une sacrée tâche que d'enlever cette tache.

J'ai une sacrée gueule de bois.

Tom s'est pris une sacrée tarte par Mary!

Il y a déjà une sacrée couche de neige.

Ça a fichu une sacrée pagaille.

Sacrée tradition que la nôtre.

C'est une sacrée coïncidence !

C'était une sacrée histoire.

Le pape a une sacrée paire de pantoufles.

Elle a une sacrée paire de couilles.

Il nous a fait une sacrée scène.

Elle a une sacrée paire.

La langue arabe est une langue sacrée.

T’es une sacrée salope.

C'est une sacrée table de requins.

Tu as une sacrée imagination.

La vie est sacrée.

Jolie bouteille, sacrée bouteille, Veux-tu me laisser tranquille? Je veux te quitter, je veux m’en aller, Je veux recommencer ma vie.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce