sais kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Je ne sais pas.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne sais simplement pas quoi dire...
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne sais pas si j'ai le temps.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne sais pas ce que tu veux dire.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne sais pas comment le démontrer vu que c'est trop évident !
Translate from Fransızca to İngilizce
C'est inévitable que j'aille en France un jour, je ne sais juste pas quand.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne sais pas si je l'ai encore.
Translate from Fransızca to İngilizce
Comment ça, tu ne sais pas ? !
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne sais pas quoi dire pour te consoler.
Translate from Fransızca to İngilizce
Depuis que je sais que l'université existe, je veux y aller.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne sais pas danser un pas de salsa.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne sais pas ce qui est pire.
Translate from Fransızca to İngilizce
Quoi... ? Tu ne sais toujours pas conduire ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Il y a beaucoup de choses que tu ne sais pas sur ma personnalité.
Translate from Fransızca to İngilizce
Est-ce que tu sais par hasard où j'ai mis mes clés ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne sais pas s'il l'aurait fait pour moi.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne sais pas si j'aurai le temps de le faire.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne sais pas quoi faire ensuite.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je sais quoi faire.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je sais ce qu'il y a dans cette boîte.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je sais lire l'anglais.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je sais nager.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je sais que Marie est allée à l'étranger.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne sais parler ni français ni allemand.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne sais pas comment utiliser le magnétoscope.
Translate from Fransızca to İngilizce
J'ai tellement de vêtements que je ne sais pas quoi mettre demain.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne sais pas lequel choisir.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne sais pas où l'attendre.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je sais jouer au tennis.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je le sais suffisamment bien.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je sais le chanter en anglais.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne sais rien sur l'URSS.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne sais pas si c'est vrai.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne sais pas ce qu'est devenu ce garçon.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne sais pas comment épeler ce mot.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je sais skier.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je sais que John est honnête.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne sais pas ce que ce mot signifie. Je le chercherai dans le dictionnaire.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne sais même pas faire bouillir de l'eau, alors faire rôtir une dinde...
Translate from Fransızca to İngilizce
Je sais que l'argent n'est pas tout.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je porte toujours une montre donc je sais l'heure qu'il est.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je sais que vous êtes enseignant.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je sais où tu habites.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je sais que c'est là que tu vis.
Translate from Fransızca to İngilizce
D'après ce que je sais c'est une gentille fille.
Translate from Fransızca to İngilizce
D'après ce que je sais, ce livre n'a jamais été traduit en japonais.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tout ce que je sais, c'est qu'il vient de Chine.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne sais pas si je vais gagner ou perdre.
Comment sais-tu que la lumière est plus rapide que le son ?
Je sais ce que tu veux dire.
Sais-tu comment cuire de la viande ?
Je sais que vous êtes riche.
Je sais que tu es riche.
Je ne sais pas comment vous remercier.
Sais-tu quel jour nous sommes ?
Je ne sais quoi dire.
Je ne sais que faire.
Je ne sais pas comment répondre à cette question.
Sais-tu qu'Okinawa est plus près de la Chine que de Honshu ?
Je ne sais pas parler anglais, et encore moins espagnol.
Je ne le pousserais pas à bout. Tu ne sais pas ce qu'il pourrait faire. À mon avis, on n'est jamais trop prudent. On dit même qu'une souris à l'agonie mordrait un chat si elle n'avait pas le choix.
Je sais que tu es intelligent.
Je connais ce garçon dont tu ne sais rien.
Sais-tu où ton père est allé ?
Sais-tu jouer au tennis ?
Sais-tu nager ?
Est-ce que tu sais conduire ?
Je ne sais pas qui est cet homme.
Je sais que vous travaillez à temps partiel.
Je sais qu'il y avait une grande église ici.
Est-ce que tu sais qui a écrit ce livre ?
Je ne sais pas ce qu'il a dans la tête pour refuser une proposition si favorable.
Je ne sais pas comment elle supporte le bruit d'un jet.
Je ne sais pas si George vient.
Sais-tu que le père de John est mort d'une crise cardiaque ?
Je ne sais pas car je n'étais pas là.
Je le sais par on-dit.
Je ne sais pas parler allemand.
Oh Je ne sais pas si je suis d'accord avec toi.
Je ne sais pas où aller.
Je ne sais pas combien de temps il faudra.
Je ne sais pas pourquoi vous ne l'aimez pas.
Je ne sais pas quoi dire.
Je sais seulement cela.
Je ne sais rien.
Combien de temps vas-tu me le faire dire ? Sais-tu combien de fois j'ai tenté de le réveiller ?
Sais-tu conduire ?
Je ne sais pas parler français.
Je ne sais pas quand il viendra ici.
Je ne sais pas du tout ce que je pourrais faire ensuite.
Je ne sais pas quoi faire maintenant.
Je sais à peine nager.
Sais-tu faire la différence entre le bien et le mal ?
Sais-tu qui est cette grande fille blonde habillée en vert ?
Sais-tu la raison pour laquelle elle est si en colère ?
Je ne sais pas s'il pleuvra ou pas demain.
Je ne sais pas ce qui m'a motivé à venir ici.
Sais-tu si Lucy parle le japonais ?
Combien de langues sais-tu parler ?
Je ne sais pas où il habite.