saurait kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Il ne saurait être bon pour toi.
Translate from Fransızca to İngilizce
Si mon frère était là, il saurait quoi faire.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il faut parler tant qu’on peut par les actions, et ne dire que ce qu’on ne saurait faire.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il ne saurait pas plus y avoir deux sommets au monde que deux centres à une circonférence.
Translate from Fransızca to İngilizce
La justice est une si belle chose, qu’on ne saurait trop cher l’acheter.
Translate from Fransızca to İngilizce
Un fou ne saurait être égalé en perfection sur le point où il déraisonne.
Translate from Fransızca to İngilizce
Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées.
Translate from Fransızca to İngilizce
On ne saurait trop le répéter, ce ne sont point les hommes qui mènent la révolution, c'est la révolution qui emploie les hommes.
Translate from Fransızca to İngilizce
On ne saurait faire boire l'âne s'il n'a soif.
Translate from Fransızca to İngilizce
On ne saurait vivre que d'amour.
Translate from Fransızca to İngilizce
Bon sang ne saurait mentir.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il y a apparemment dans cette bibliothèque des livres précieux que l'argent ne saurait acquérir.
Translate from Fransızca to İngilizce
On ne saurait être assez prudent lorsque l'on traverse la rue.
Translate from Fransızca to İngilizce
Dieu a sagement agi en plaçant la naissance avant la mort ; sans cela, que saurait-on de la vie ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Jamais un lourdaud, quoi qu'il fasse, ne saurait passer pour galant.
Translate from Fransızca to İngilizce
L'amour commence par l'amour ; et l'on ne saurait passer de la plus forte amitié qu'à un amour faible.
Translate from Fransızca to İngilizce
L’homme qui ne se sent pas d’amour pour les autres hommes, qu’un tel homme s’occupe de soi, de choses inanimées, de tout ce qui lui plaira, excepté des hommes ! De même que l’on se saurait manger sans dommage et avec profit que si l’on éprouve le désir de manger, de même on ne peut agir envers les hommes sans dommage et avec profit si l’on ne commence point par aimer les hommes.
Translate from Fransızca to İngilizce
On ne saurait être assez prudent en traversant une route.
Translate from Fransızca to İngilizce
On ne saurait jamais être assez prudent en traversant la rue.
Translate from Fransızca to İngilizce
On ne saurait rien accomplir sans encourir de risque.
Translate from Fransızca to İngilizce
On ne saurait être trop prudent en orthographe.
Translate from Fransızca to İngilizce
On ne saurait tout savoir.
Translate from Fransızca to İngilizce
On ne saurait vraiment être plus aimable.
Translate from Fransızca to İngilizce
On ne saurait le nier.
Translate from Fransızca to İngilizce
On ne saurait être trop appliqué.
Translate from Fransızca to İngilizce
On ne saurait exagérer l'importance de se lever tôt.
Translate from Fransızca to İngilizce
Rien ne saurait excuser son comportement grossier.
Translate from Fransızca to İngilizce
Jouer est une activité qu'on ne saurait trop prendre au sérieux.
Translate from Fransızca to İngilizce
Un homme honnête comme l'est Jean ne saurait avoir menti.
Translate from Fransızca to İngilizce
La justice morale ne saurait prendre l'innocent pour le coupable, dût l'innocent s'offrir.
Translate from Fransızca to İngilizce
On ne saurait être suffisamment dénudé.
Une loi est un ordre auquel nul ne saurait se soustraire sans encourir quelque désagrément.
Jamais on ne saurait avoir trop d'ego.
On ne saurait mieux.
La mère ne saurait être passée sous silence quand nous parlons des succès de ses filles.
C'est un fait qu'on ne saurait nier.
Il est généralement admis qu'une personne ne saurait réussir dans la vie sans se donner beaucoup de peine.
Quand la vie a été remplie à bon escient et que la conscience est sans reproche, quand la foi est là en le Sauveur ainsi qu'une espérance fondée en le ciel, rien ne saurait troubler notre sérénité.
On ne saurait être trop prudent.
On ne saurait être trop prudent, de nos jours.
On ne saurait être trop prudente, de nos jours.
On ne saurait être trop prudente.
On ne saurait être trop prudent dans de telles situations.
On ne saurait être trop prudente dans de telles situations.
Que saurait-il ?
On ne saurait le faire trop tôt.
On ne saurait faire trop de bien, disait cette femme, comme elle se noyait dans un bénitier.
Ça ne saurait pas fonctionner.
Un chaisard ne saurait pas passer.
Une telle devise républicaine, pour nous, ne saurait rester vaine.
Mieux, on ne saurait pas.
Il saurait lire en moi comme à livre ouvert.
Un pays qui ignore son propre passé, ne sait absolument rien et ne se préoccupe en aucune façon de savoir, ne saurait connaître de lendemains.
La chenille ne saurait être loin de là où fleurit la rose.
Vladimir Poutine a déclaré qu'en cas d'escalade des violences contre la population russophone de Crimée et des régions de l'est de l'Ukraine, la Russie ne saurait rester en retrait et prendrait les mesures nécessaires dans le cadre du droit international.
J’étais enivré d’une joie qu’on ne saurait faire comprendre à qui ne l’a point éprouvée.
S'il était là, il saurait quoi faire.
Tous deux se taisaient, parce qu’il y a des émotions qu’on ne saurait exprimer qu’en se taisant.
Le succès de Barbara ne saurait être remis en question.
On ne saurait admettre aucune neutralité entre ceux qui violent la loi et ceux qui l'observent. Neutralité ne signifie pas impassibilité, mais impartialité. Or, on ne saurait être impartial entre le droit et l'injustice.
Quelles passions la musique ne saurait-elle susciter ou étouffer ?
On ne saurait être partout à la fois.
Sortirais-tu jamais avec un gars qui ne saurait pas chanter ?
Sortiriez-vous jamais avec un gars qui ne saurait pas chanter ?
Tu serais celui qui le saurait.
Vous seriez celui qui le saurait.
Vous seriez celle qui le saurait.
Tu serais celle qui le saurait.
Ça ne saurait être bon pour toi.
Ça ne saurait être bon pour vous.
On ne saurait trouver meilleur parti.
Si Tom était ici, il saurait quoi faire.
Si Tom était là, il saurait quoi faire.
La littérature ne peut vivre que si on lui assigne des objectifs démesurés, voire impossibles à atteindre. Il faut que les poètes et écrivains se lancent dans des entreprises que nul ne saurait imaginer, si l’on veut que la littérature continue de remplir sa fonction.
On ne saurait mieux dire.
On ne saurait faire boire un âne qui n'a pas soif !
Si mon frère était ici, il saurait comment on fait.
Le meilleur des hommes ne saurait être parfait.
Une bouche édentée ne saurait sourire.
Mais ta jeune et brillante image que le regret vient d’embellir, dans mon sein ne saurait vieillir; comme l’âme, elle n’a point d’âge.
Cela ne saurait tarder.
On ne saurait faire boire un âne qui n'a pas soif.
Aucun projet de paix ne saurait être viable s'il ne met pas l'accent sur la tolérance ethnique, culturelle, religieuse et linguistique, accompagnée de la diversité en général.
Une bonne cause ne saurait craindre aucun juge.
La procédure ne saurait être annulée.
On peut remédier à l'ignorance, mais le refus de savoir est un trou noir : des ténèbres de l'obscurantisme la lumière ne saurait jaillir.
On ne saurait mieux dire !
Nul ne saurait objecter à ces paroles de bon sens.
L'on ne saurait faire d'une buse un épervier.
On ne saurait faire d'une mule un cheval de course.
Tom n'en saurait rien.
La guerre ne saurait grandir personne.
Il y a des abîmes que l’amour ne saurait franchir, malgré la force de ses ailes.
L'égalité peut être un droit, mais aucune puissance humaine ne saurait la convertir en fait.
Personne ne saurait dire comment ça a commencé.
Qui veut changer les gens ne saurait les épargner.
On ne saurait spéculer en faveur de la finitude ou de l'infinitude de notre univers.
La société peut prétendre s'occuper des intérêts de tous, mais elle ne saurait traiter les problèmes de chacun.
La vérité est si obscurcie en ces temps et le mensonge si établi, qu'à moins d'aimer la vérité, on ne saurait la reconnaître.
On ne saurait faire boire un âne qui n’a pas soif.