Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"savants" içeren Fransızca örnek cümleler

savants kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 22'den fazla özenle seçilmiş örnek.

C'est une de ces opinions si absurdes que seuls des hommes très savants pourraient l'adopter.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les savants commencèrent à trouver les réponses à ces questions.
Translate from Fransızca to İngilizce

« Les policiers parisiens, dit-il, sont extrêmement habiles à leur façon. Ils sont persévérants, ingénieux, rusés et très savants du type de connaissance que semble principalement requérir leurs fonctions. »
Translate from Fransızca to İngilizce

Qu’en dis-tu, Mary, toi qui es une fille réfléchie, qui lis des livres savants et fais des extraits ?
Translate from Fransızca to İngilizce

J'aime les paysans, ils ne sont pas assez savants pour raisonner de travers.
Translate from Fransızca to İngilizce

Que j’aime à faire apprendre un nombre utile aux sages ! Immortel Archimède, artiste, ingénieur, toi de qui Syracuse loue encore la gloire, soit ton nom conservé par de savants grimoires.
Translate from Fransızca to İngilizce

D'après certains savants, un séisme majeur pourrait maintenant survenir à tout moment.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne vous prends pas pour des savants.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous nous prenions pour des savants.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils se prenaient pour des savants.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai encore vu sous le soleil que la course n'est point aux agiles ni la guerre aux vaillants, ni le pain aux sages, ni la richesse aux intelligents, ni la faveur aux savants; car tout dépend pour eux du temps et des circonstances.
Translate from Fransızca to İngilizce

La bibliothèque a été fondée en mémoire des savants.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les choses sont en fait simplifiées quand on les confie aux savants. Ceux qui parlent en termes compliqués de choses simples sont des gens ordinaires qui se prennent pour des savants.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quand bien nous pourrions être savants du savoir d'autrui, au moins sages ne pouvons-nous être que de notre propre sagesse.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous ne sommes savants que de la science présente.
Translate from Fransızca to İngilizce

Dans le temps notre école produisait des savants.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mais si les Anciens comprirent bien le caractère, le tempérament, en un mot, les qualités morales de la Lune au point de vue mythologique, les plus savants d’entre eux demeurèrent fort ignorants en sélénographie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Apprendre n’est pas savoir ; il y a les sachants et les savants : c’est la mémoire qui fait les uns, c’est la philosophie qui fait les autres.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quelle improbité ! Des outrages à des chefs-d’œuvre, des révérences faites à des platitudes – et les âneries de ceux qui passent pour savants, et la bêtise des autres que l’on proclame spirituels !
Translate from Fransızca to İngilizce

Pour les uns, qui voyagent, les étoiles sont des guides. Pour d'autres, elles ne sont rien que de petites lumières. Pour d'autres, qui sont savants, elles sont des problèmes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y a beaucoup de savants dans cette ville.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu aimeras la nature ; tu l’adoreras même, si cela te plaît, non point à la façon des artistes ou des savants qui ont l’audace imbécile de chercher à l’exprimer avec des rythmes, ou de l’expliquer avec des formules ; tu l’adoreras d’une adoration de brute, comme les dévotes, le Dieu qu’elles ne discutent point.

Translate from Fransızca to İngilizce