Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"seigneur" içeren Fransızca örnek cümleler

seigneur kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 83'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Le seigneur avait un pouvoir absolu sur ses sujets.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le seigneur démon perdit enfin connaissance et tomba au sol avec un bruit sourd.
Translate from Fransızca to İngilizce

Alors qu’on lui servait différents mets courants dans ce genre de tavernes : un semblant de soupe au chou, un friand mis de côté durant plusieurs semaines pour les premiers visiteurs venus, de la cervelle aux pois, des saucisses accompagnées de chou, une poularde rôtie, des cornichons salés, et l’habituel gâteau toujours prêt à servir ; alors que tout ça lui était servi réchauffé ou bien simplement froid, il contraignit le garçon, ou le loufiat, à lui raconter tout un tas d’absurdités : qui était l’ancien tenancier et qui était le nouveau, la taverne rapportait-elle de bons bénéfices, le seigneur était-il un beau gredin, ce à quoi le loufiat répondait machinalement : « Oh oui, un beau gredin, sire, un fripon ! »
Translate from Fransızca to İngilizce

Femmes, soyez soumises à vos maris, comme au Seigneur; car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l'Église, qui est son corps, et dont il est le Sauveur.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ça te dit de venir squatter à la maison ce soir ? J'ai téléchargé la trilogie du "Seigneur des anneaux", on pourra se la mater en bouffant deux trois vacheries.
Translate from Fransızca to İngilizce

Seigneur, c'est délicieux !
Translate from Fransızca to İngilizce

Tous les vendredis, en mémoire de la Passion douloureuse de Notre Seigneur, et pendant le Carême tous les jours, elle se faisait donner en secret la discipline avec sévérité.
Translate from Fransızca to İngilizce

Seigneur, écoute ma prière !
Translate from Fransızca to İngilizce

Que le Seigneur nous accorde sa clémence !
Translate from Fransızca to İngilizce

Le tambour est le seigneur de la musique.
Translate from Fransızca to İngilizce

À tout seigneur, tout honneur.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le trésor appartenait à un vieux seigneur.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ô Seigneur qui me prête vie, accorde-moi un cœur plein de gratitude.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ainsi, Cyrus, roi de Perse, déclara : notre seigneur Dieu du Ciel m'a donné tous les royaumes de la terre et il m'a chargé de lui construire une maison à Jérusalem, qui se trouve au royaume de Juda. Qui que ce soit parmi vous tous, son peuple, que le Seigneur, son Dieu, soit avec lui et qu'il monte au ciel !
Translate from Fransızca to İngilizce

Chaque Seigneur est Empereur de sa terre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Massacrez-les, car le Seigneur connaît les siens.
Translate from Fransızca to İngilizce

La moustache d'un grand seigneur mais le cœur d'un lièvre !
Translate from Fransızca to İngilizce

Laurent de Médicis, dit Laurent le Magnifique, fut un homme politique,écrivain, mécène et humaniste italien, Seigneur de Florence de 1469 à sa mort, appartenant à la dynastie des Médicis. Laurent fut un des hommes politiques et intellectuels les plus influents de la Renaissance, poète, homme d'État et membre de l'Académie néoplatonique.
Translate from Fransızca to İngilizce

Comme il est doux de se tenir devant le Crucifix, et rester simplement sous le regard plein d’amour du Seigneur.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mon père, dit-elle avec fermeté, le seigneur Ordener reviendra ; ce n’est pas un homme comme les autres hommes.

Le hautain seigneur se mordit les lèvres.

Les habitants se rebellèrent contre le seigneur.

Charles, cardinal de Bourbon, archevêque et comte de Lyon, primat des Gaules, était à la fois allié à Louis XI par son frère, Pierre, seigneur de Beaujeu, qui avait épousé la fille aînée du roi, et allié à Charles le Téméraire par sa mère Agnès de Bourgogne.

Mon seigneur, qui a tué le dragon, est ici. Je vais commander du vin comme le roi en boit.

Pekka Ervast, auteur de « La Clé du Kalevala », déclare que le Seigneur et Créateur du monde fut appelé Kaleva, et que Kalevala en tant que substantif signifie « la maison du Créateur ou du Seigneur », c'est-à-dire les plus hauts niveaux de l'existence ou les sphères supérieures du monde invisible.

Dis : « Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes. »

Donne-nous la paix, Seigneur.

Priez pour nous le Seigneur notre Dieu.

Celui qu'aime le Seigneur, il le corrige.

Santé à vous, seigneur de cette maison, je suis venu ici me renseigner.

Des profondeurs je crie vers toi, Yahvé : Seigneur, écoute mon appel !

Nous louons ta résurrection, Seigneur.

Après la mort d'Hérode, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph.

Un ange du Seigneur apparut à Joseph en songe.

Un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph.

Mon bouclier et defence c'est toy, mon Seigneur Dieu, sur toy i'ay esperance, conduis moy en ce lieu.

Le dimanche est le Jour du Seigneur.

Que le Seigneur soit avec vous.

Anzar est le seigneur de la pluie.

Crains le Seigneur !

Seigneur, donne-moi la force de changer ce que je peux changer, la sérénité nécessaire pour accepter ce que je ne peux pas changer, et la sagesse pour distinguer les deux.

Ecoute, Israël ! Le Seigneur, notre Dieu, le Seigneur est un !

Seigneur !

Ce seigneur avait une fierté convenable à un homme qui portait tant de noms.

Laban fouilla toute la tente, et ne trouva rien. Elle dit à son père : Que mon seigneur ne se fâche point, si je ne puis me lever devant toi, car j’ai ce qui est ordinaire aux femmes. Il chercha, et ne trouva point les théraphim.

Israël partit avec tout ce qui lui appartenait et arriva à Beer Shava, où il immola des victimes au Dieu de son père Isaac. Le Seigneur parla à Israël dans les visions de la nuit, disant : « Jacob ! Jacob ! » Il répondit : « Me voici. »

Le Seigneur répondit : Certes, Sara, ton épouse, te donnera un fils, et tu le nommeras Isaac. Je maintiendrai mon pacte avec lui, comme pacte perpétuel à l’égard de sa descendance.

Abraham dit au Seigneur : Puisse Ismaël, à tes yeux, mériter de vivre !

Abraham étant âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, le Seigneur lui apparut et lui dit : Je suis le Dieu tout-puissant ; conduis-toi à mon gré, sois irréprochable.

Au cours du saint sacrement de l’Eucharistie, on reçoit le corps de Notre-Seigneur Jésus-Christ réellement et substantiellement.

Seigneur Jésus-Christ, Fils de Dieu, aie pitié de moi, pécheur.

La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous. Amen.

La grâce du Seigneur Jésus-Christ, l'amour de Dieu et la communion du Saint-Esprit soient avec vous tous. Amen.

Le Seigneur vous le rendra.

Mais l’ange leur dit : Ne craignez point ; car je vous annonce une bonne nouvelle, qui sera pour tout le peuple le sujet d’une grande joie : c’est qu’aujourd’hui, dans la ville de David, il vous est né un Sauveur, qui est le Christ, le Seigneur. Et voici à quel signe vous le reconnaîtrez : vous trouverez un enfant emmailloté et couché dans une crèche. Et soudain il se joignit à l’ange une multitude de l’armée céleste, louant Dieu et disant : Gloire à Dieu dans les lieux très hauts, et paix sur la terre parmi les hommes qu’il agrée !

Délivrez-nous de la mort éternelle, Seigneur.

Seigneur, ayez pitié de nous, pauvres pécheurs.

Seigneur, donnez-leur le repos éternel.

Je suis sous la tutelle de mon seigneur.

Le Seigneur est Dieu.

Dieu est le Seigneur.

Réjouissons-nous de ce que le Seigneur nous a donné.

Neptune, le seigneur des mers, ne mange pas de poisson.

Le Seigneur est mon berger ; je ne manquerai de rien.

C’est la voix de celui qui crie dans le désert: Préparez le chemin du Seigneur.

Et voici, il y eut un grand tremblement de terre; car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre, et s’assit dessus.

« Combien de kilomètres y a-t-il entre la vérité et le mensonge ? Quatre doigts, juste la distance séparant l'œil de l'oreille », a dit le grand artiste Karim Tizouiar. Belles paroles de seigneur ; prompte guérison, va !

Les sbires de Tom, seigneur des démons, ont commencé à attaquer les voyageurs.

C'est la voie du Seigneur.

En effet, le Pharaon revenait vainqueur et ramenait un immense butin. Thèbes était dans la joie, et sa population tout entière allait au-devant du favori d’Ammon-Ra, seigneur des diadèmes, modérateur de la région pure.

Chaque louange sera pour le seigneur.

Plaise au Seigneur, lumière de toutes choses, de m'éclairer, pour que je traite dignement de la lumière.

Pour la première fois, le peuple entendait avec étonnement la reconnaissance de ses droits, proclamée au grand jour, à la lumière du soleil, à la face du Seigneur, auquel, depuis si longtemps, il demandait dans ses prières cette charte naturelle, qu’il n’obtenait qu’après des siècles d’esclavage, de misère et de souffrances !…

C'est en ce sens que l'on dit qu'un vassal doit être féal et loyal à son seigneur.

C'est en ce sens qu'on dit qu'un vassal doit être fidèle et loyal à son seigneur.

Le commencement de la sagesse, c'est la crainte du Seigneur.

Gunther vénère le Seigneur des Ténèbres.

Par ta grâce, Seigneur.

Cela releve uniquement de toi et de ton seigneur.

Nous avions un prince : Énée, le plus noble des guerriers, le seigneur le plus juste, dévoué, vertueux et bon.

Orgue, instrument sacré, célèbre Jésus notre Seigneur, mort et ressuscité pour nous.

Buvez, frères, buvons jusqu'à nous écrouler par terre, ivres ; mais priez Dieu, le Seigneur, pour que les rois ne boivent pas. Car s'ils détruisent la moitié du monde lorsqu'ils sont sobres, que feraient-ils s'ils étaient ivres ?

Accourez, fidèles, joyeux, triomphants : Venez, venez à Bethléem. Voyez le Roi des Anges qui vient de naître. Venez, adorons, Venez adorons le Seigneur.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce