sortons kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 70'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Sortons ensemble ce soir.
Translate from Fransızca to İngilizce
Jane a proposé de s'occuper de nos enfants lorsque nous sortons.
Translate from Fransızca to İngilizce
Le contrat est dans la poche, donc sortons fêter ça.
Translate from Fransızca to İngilizce
Sortons du taxi.
Translate from Fransızca to İngilizce
Voilà les policiers qui arrivent. Sortons d'ici.
Translate from Fransızca to İngilizce
J'en ai fini avec mon travail. Sortons.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous sortons manger vendredi.
Translate from Fransızca to İngilizce
Torchons maintenant ce boulot et sortons boire un verre.
Translate from Fransızca to İngilizce
Sortons de la voiture maintenant.
Translate from Fransızca to İngilizce
Sortons d'ici.
Translate from Fransızca to İngilizce
Sortons du nucléaire !
Translate from Fransızca to İngilizce
Quand mes amis et moi sortons, on est aussi souvent pris en photo.
Translate from Fransızca to İngilizce
Sortons d'ici avant que les policiers n'arrivent.
Translate from Fransızca to İngilizce
Sortons d'ici avant que les flics n'arrivent.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous sortons parfois faire un tour en voiture.
Translate from Fransızca to İngilizce
Quand sortons-nous ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Quand est-ce que nous sortons ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous sortons prendre quelque chose à manger.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous sortons d'ici. La tempête approche.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous sortons d'ici.
Translate from Fransızca to İngilizce
Sortons manger !
Translate from Fransızca to İngilizce
Pourquoi ne sortons-nous pas nous saouler ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Pourquoi ne sortons-nous pas nous bourrer la gueule ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Sortons un moment nous promener.
Translate from Fransızca to İngilizce
Viens, dis-je à Marie, sortons d’ici ! ce lieu a quelque chose de funeste !
Translate from Fransızca to İngilizce
Sortons-nous déjeuner ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Sortons-nous ensemble ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Tom m’a déclaré sa flamme hier, et depuis nous sortons ensemble.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous ne sortons pas ensemble.
Translate from Fransızca to İngilizce
Sortons d'ici !
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous sortons ensemble.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous nous en sortons.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous nous en sortons très bien.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous nous en sortons pas mal.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous sortons.
Translate from Fransızca to İngilizce
Sortons et passons du bon temps avec nos amis.
Translate from Fransızca to İngilizce
Sortons d'ici avant que la police arrive.
Translate from Fransızca to İngilizce
Sortons tant que nous le pouvons.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous sortons partout.
Translate from Fransızca to İngilizce
Sortons nous asseoir dans le jardin.
Translate from Fransızca to İngilizce
Sortons d'ici aussi vite que nous le pouvons.
Translate from Fransızca to İngilizce
Sortons sur le balcon.
Translate from Fransızca to İngilizce
Sortons dehors jouer.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous sortons pour célébrer.
Translate from Fransızca to İngilizce
Sortons à la prochaine aire de repos.
Translate from Fransızca to İngilizce
Sortons et dînons ensemble de temps en temps.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous sortons ce soir ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Comment sortons-nous de cette situation ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous sortons tous les week-ends ensemble.
Translate from Fransızca to İngilizce
Lundi, nous sortons.
Translate from Fransızca to İngilizce
Demain, s’il ne pleut pas, sortons.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous sortons de l'ascenseur.
Translate from Fransızca to İngilizce
Sortons un peu.
Nous sortons dîner ce soir, du moins s'il ne pleut pas trop.
Sortons ce soir !
Sortons de cette maison avant qu'elle ne s'écroule !
Sortons tant qu'il fait beau.
Nous sortons rarement.
Sortons par la porte de derrière !
Nous ne sortons presque pas.
Maintenant qu'il fait beau, sortons.
Pourquoi ne sortons-nous pas d'ici ?
Pourquoi ne sortons-nous pas manger, pour changer ?
Sortons.
Sortons d’ici !
Toi et moi sortons du même moule !
Sortons sur la terrasse.
Sortons !
Nous ne sortons plus la nuit.
Nous nous levons et sortons.