spécialement kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 32'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Quelques-uns des ingrédients de cette boisson sont nuisibles, spécialement si vous êtes enceinte.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il ne fait pas spécialement chaud aujourd'hui.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je n'ai pas spécialement envie d'aller là.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle est venue spécialement pour me voir.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne le fais pas spécialement remarquer.
Translate from Fransızca to İngilizce
Elle s'était mise sur son trente-et-un spécialement pour la fête.
Translate from Fransızca to İngilizce
Jack ne conduit pas spécialement vite.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ayant à décider de l'adoption des néologismes, les lexicologues agissent sur la base de l'observation de l'usage concret de la langue et prennent spécialement en considération l'usage pratiqué dans les gazettes, les journaux et les livres.
Translate from Fransızca to İngilizce
Merci d'être venus spécialement pour m'aider.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne suis pas spécialement difficile lorsqu’il s’agit de nourriture.
Translate from Fransızca to İngilizce
Le tennis est un sport joué sur un terrain spécialement marqué, le terrain de tennis.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous voulons remercier tout spécialement Tom.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il ne débordait pas spécialement d'enthousiasme.
Translate from Fransızca to İngilizce
Pour faire atterrir de gros porteurs sur cet aéroport, nous avons besoin d'une nouvelle piste d'atterrissage spécialement aménagée pour ce genre d'avions.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ce film n'était pas spécialement intéressant.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne suis pas spécialement inquiet de ce qui pourrait se passer.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je ne sais pas si je suis spécialement studieux, mais je n'abandonnerai pas, ça c'est sûr !
Translate from Fransızca to İngilizce
J'ai acheté ce costume spécialement pour cette occasion.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je crois que mon français n'est pas spécialement bon.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ce n'était pas spécialement bon.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je m'intéresse dans les langues artificielles, l'astronomie, la biologie, la spiritualité, les mathématiques, les voyages et la gourmandise. Je suis syncrétiste, mais spécialement bouddhiste-animiste. Je trouve l'esthétique dans les sciences et les mathématiques auxquelles je trouve aussi la spiritualité. Pour moi, la « géographie essentielle » s'étend hors de notre Terre. Je m'intéresse dans la science-fiction et la japanimation.
Translate from Fransızca to İngilizce
J'ai cuisiné ça spécialement pour toi.
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous ne sommes pas spécialement plus évolués, car nous ne pouvons pas survivre dans une jungle alors que beaucoup d'autres animaux le peuvent.
Translate from Fransızca to İngilizce
Merci d'être venu spécialement pour me dire au revoir.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les sushis sont préparés à partir de riz spécialement traité pour une texture parfaite.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il n’est pas nécessaire d’être spécialement formé pour utiliser cette machine.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il n’est pas nécessaire d’être spécialement formée pour utiliser cette machine.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il n’est pas nécessaire d’être spécialement entraîné pour utiliser cette machine.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il n’est pas nécessaire d’être spécialement entraînée pour utiliser cette machine.
Je n’essaie pas spécialement de retenir les choses. J’apprends surtout en lisant ou en écoutant énormément, encore et encore. Pour quelqu’un comme moi, ça ne demande presque aucun effort. C’est tellement facile que parfois, on s’y habitue et on n’a plus envie de faire l’effort de parler ou d’écrire. Et moi, je suis exactement ce genre de personne.
Je suis venue spécialement pour toi.
Je suis venu spécialement pour toi.