spécifiques kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 30'den fazla özenle seçilmiş örnek.
La polémique se poursuit quant à « l'exemption des Cols Blancs » qui exempte des travailleurs cols blancs spécifiques du temps de travail « 8 heures par jours, 40 heures semaines » prévu par la loi sur le temps de travail.
Translate from Fransızca to İngilizce
Et ainsi, dans cet esprit, laissez-moi vous parler, aussi clairement et ouvertement que je le peux, de certains problèmes spécifiques que je crois que nous devons, en définitive, affronter ensemble.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ils n'ont pas réussi à prendre en compte les besoins spécifiques des personnes âgées.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il y a des termes spécifiques pour la quotidianité.
Translate from Fransızca to İngilizce
Toute cognition est un reflet exprimé sous des formes très spécifiques qui n'existent pas à priori. La nature ne connaît ni forme, ni taille. Il n'y a que pour l'observateur averti que les choses paraissent tantôt grandes, tantôt petites.
Translate from Fransızca to İngilizce
La forme spécifique des protéines leur permet de réaliser des fonctions spécifiques.
Translate from Fransızca to İngilizce
Tom a des vêtements spécifiques pour son travail.
Translate from Fransızca to İngilizce
De nombreux instruments à vent sont étroitement liés à leurs cultures d'origine et sont souvent associés à des styles musicaux spécifiques.
Translate from Fransızca to İngilizce
La science a démontré que la diversité humaine est le résultat d'adaptations à des environnements spécifiques et n'implique en aucun cas une hiérarchie entre les groupes humains.
Translate from Fransızca to İngilizce
On pourrait organiser une discussion sur les techniques d’éclairage pour créer des ambiances spécifiques sur scène.
Translate from Fransızca to İngilizce
La didactique des disciplines étudie les processus de transmission des savoirs spécifiques.
Translate from Fransızca to İngilizce
La pédagogie différenciée s'adapte aux besoins spécifiques de chaque apprenant.
Translate from Fransızca to İngilizce
Le renseignement d'origine mesure et signature (ROIM) identifie des cibles spécifiques.
Translate from Fransızca to İngilizce
Le renseignement d'origine mesures et signatures (MASINT) identifie des cibles spécifiques.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les algorithmes de stylométrie attribuent les cyberattaques à des groupes spécifiques.
Translate from Fransızca to İngilizce
L’équité est une valeur éthique qui demande de traiter chacun selon ses besoins spécifiques.
Translate from Fransızca to İngilizce
On pourrait discuter des codes vestimentaires spécifiques pour les événements formels.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les immeubles de grande hauteur nécessitent des solutions spécifiques pour la sécurité incendie.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les bâtiments historiques nécessitent des techniques de restauration spécifiques.
Translate from Fransızca to İngilizce
La formation à la prévention des risques physiques doit être adaptée aux besoins spécifiques de chaque poste.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les pratiques de QVT doivent être adaptées aux besoins spécifiques de chaque employé.
Translate from Fransızca to İngilizce
La prévention des risques liés à la cybersécurité doit inclure des formations spécifiques.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les équipements de protection individuelle doivent être adaptés aux risques spécifiques de chaque poste.
Translate from Fransızca to İngilizce
L'aménagement des lieux de travail doit prendre en compte les besoins spécifiques des personnes en situation de handicap.
Les politiques de télétravail doivent inclure des mesures de prévention spécifiques pour les risques d’isolement.
La sécurité au travail doit inclure des mesures spécifiques pour prévenir les accidents liés à l’électricité.
Les politiques de bien-être doivent être personnalisées pour répondre aux besoins spécifiques des différents groupes d’employés.
Le chargé de mission des ressources humaines gère des projets spécifiques de son service.
On pourrait discuter des défis spécifiques à la traduction des textes religieux.
On pourrait discuter des techniques d’éclairage qui créent des ambiances spécifiques dans les films.