Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"tout" içeren Fransızca örnek cümleler

tout kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Pour une certaine raison le microphone ne marchait pas tout à l'heure.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ça me prendrait l'éternité pour tout expliquer.
Translate from Fransızca to İngilizce

On ne peut pas tout attendre des écoles.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tout le monde a ses forces et ses faiblesses.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tout le monde veut te rencontrer, tu es célèbre !
Translate from Fransızca to İngilizce

« Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. »
Translate from Fransızca to İngilizce

Il se peut que le bonheur qui nous attend là-bas ne soit pas du tout le genre de bonheur que nous voudrions.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce n'est pas rare du tout de vivre plus de 90 ans.
Translate from Fransızca to İngilizce

Fais tout ce qu'il te dit.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu crains mon vieux ! Je dois tout te dire !
Translate from Fransızca to İngilizce

Tout ce qui est inventé est vrai.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu m'as ouvert les yeux sur ce que c'est, lorsque tout va bien.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu es à mes côtés, maintenant tout va bien.
Translate from Fransızca to İngilizce

Merci, c'est tout.
Translate from Fransızca to İngilizce

« Si t'es fatigué, pourquoi ne vas-tu pas dormir ? » « Parce que si j'vais dormir tout de suite, je me réveillerai trop tôt. »
Translate from Fransızca to İngilizce

Tout ce qui peut être mal compris le sera.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tout univers suffisamment simple pour être compris est trop simple pour produire un esprit capable de le comprendre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Donne-moi du temps pour te donner tout ce que j'ai !
Translate from Fransızca to İngilizce

Le tout vaut plus que la somme de ses parties.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne me gâche pas mon plaisir après tout le mal que je me suis donné.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne désespère pas, tout n'est pas encore perdu.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tout ce qui est trop stupide pour être dit est chanté.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les gens qui aiment ne doutent de rien, ou doutent de tout.
Translate from Fransızca to İngilizce

La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un fin lecteur devrait être disposé à considérer tout ce qu'il lit, y compris les sources anonymes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les professeurs devraient tout expliquer en détail, ne pas être succincts et toujours dire à leurs étudiants de lire leurs livres quand ils rentrent chez eux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quand on est petit, tout nous paraît si grand...
Translate from Fransızca to İngilizce

Il fait tout noir dehors.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité.
Translate from Fransızca to İngilizce

J’ai passé tout l’après-midi à bavarder avec des amis.
Translate from Fransızca to İngilizce

Avant-hier tu as impressionné tout le monde, mais moi, je te connaissais déjà.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tout le monde mérite une seconde chance.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tout ce que j'ai besoin de savoir sur la vie, je l'ai appris d'un bonhomme de neige.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tout effort mérite récompense.

Tout est théoriquement impossible jusqu'à ce que ce soit fait.

L'ennui est le sentiment que tout est une perte de temps ; la sérénité, que rien ne l'est.

Tout homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde.

Pour celui qui n'a qu'un marteau dans sa trousse à outils, tout problème ressemble à un clou.

Ce n'est pas tout à fait exact.

Le problème s'est résolu tout seul.

Vous n'êtes pas du tout concerné.

Ce sont des opinions tout à fait opposées.

Je ne suis pas du tout convaincu.

Tout finit par se payer.

Ce n'est pas encore tout à fait ça mais je crois qu'on se rapproche de la solution.

Pourquoi tu me parles d'hippopotames tout à coup ? Je ne vois pas le rapport entre ça et tes douze poissons rouges.

Je vous apporte l’addition tout de suite.

Quand j'étais petit, je passais des heures à lire tout seul dans ma chambre.

Si tu ne me connaissais pas comme ça alors tu ne me connaissais pas tout court.

Mais qu'as-tu donc fait pendant tout ce temps ?

J'ai la peau extrêmement blanche et je ne bronze pas du tout.

Je ne vais pas bien du tout.

Je l'ai rencontré tout à fait fortuitement.

Je n'ai pas faim du tout.

J'ai dormi tout l'après-midi.

Je ferai tout ce que je peux pour vous aider.

Je suis tout ouïe.

Je ne suis pas du tout d'accord avec vous.

Je suis tout seul dans ce pays étranger.

Je devais tout faire seul.

Je veux la voir à tout prix.

Je vais tout à fait bien maintenant.

J'ai bu tout mon lait.

Je ne peux pas du tout nager.

Je fus tout à coup frappé de ce que la fille essayait de cacher quelque chose.

Je suis opposé à tout type de guerre.

Avant tout, je prends soin de ma santé.

Je suis tout seul.

Je me suis fait voler tout l'argent, et j'ai eu des ennuis.

J'ai vu tout l'accident de mes yeux.

J'ai perdu tout mon argent.

Je sais que l'argent n'est pas tout.

Je regarde la télévision tout au long de la journée.

Comme j'étais malade pendant une semaine, je fais tout mon possible pour me rattraper.

Tout ce que je sais, c'est qu'il vient de Chine.

Je te dois tout mon succès.

Ma femme est tout sauf une bonne cuisinière.

Mes étudiants sont en petit nombre, pas plus de cinq en tout.

Mon anglais est tout sauf bon.

Tout ce que je peux faire c'est travailler en silence.

Je n'étais pas content, mais il semblait raisonnable que ses prix augmentent comme tout le reste, donc j'ai accepté.

Tout le monde parmi nous avait le mal du pays.

Dieu sait que nous avons fait tout ce que nous pouvions.

Je l'ai fait tout seul.

Je vous ferai tout, donc vous n'avez qu'à attendre ici.

Je suis si furieux que je veux hurler et tout casser !

Les enfants ont besoin de beaucoup de choses, mais par-dessus tout, ils ont besoin d'amour.

Les enfants n'ont pas besoin de tout savoir du budget familial.

Au départ, tout le monde fut convaincu de son innocence.

J'ai accompli tout ce que j'espérais faire aujourd'hui.

C'est tout pour aujourd'hui.

Je ne pense pas que j'arriverai à terminer tout ce travail cet après-midi.

Je serai là tout le mois.

Il peut pleuvoir à tout moment.

Partez tout de suite !

J'arrive tout de suite.

Il a plu tout au long de l'après-midi.

Tout ce qu'ils veulent maintenant, c'est un toit au-dessus de leur tête.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce