Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"traîne" içeren Fransızca örnek cümleler

traîne kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 67'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Attention ! un indic traîne dans les parages.
Translate from Fransızca to İngilizce

Notre pays est à la traîne.
Translate from Fransızca to İngilizce

Sysko traîne dans des bars secrets la nuit.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il traîne sans arrêt devant la télé pendant des heures.
Translate from Fransızca to İngilizce

T'es en retard ! Regarde-le-moi qui traîne la patte...
Translate from Fransızca to İngilizce

Quel genre de personnes traîne dans un endroit pareil ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Il traîne constamment toute une bande de jeunes nanas derrière lui, où qu'il apparaisse.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne me laisse pas à la traîne !
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne me laissez pas à la traîne !
Translate from Fransızca to İngilizce

Aucun enfant ne devrait être laissé à la traîne.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le trafic automobile se traîne comme un escargot.
Translate from Fransızca to İngilizce

On traîne tous des boulets.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je n'aime simplement pas qu'on me laisse à la traîne.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une bonne réputation se traîne comme une tortue, une mauvaise court rapidement.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tom traîne sa misérable existence.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est lui qui est à la traîne.
Translate from Fransızca to İngilizce

On ne traîne pas les pieds.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ton écharpe traîne par terre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu es la fille avec qui Tom traîne?
Translate from Fransızca to İngilizce

Tom traîne.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je traîne.
Translate from Fransızca to İngilizce

« Attendons jusqu'à demain pour commencer, Tom ! De toute façon, nous avons encore beaucoup de temps ! » « Il nous restera peu de temps, si on est à la traîne dès le début. Allez, lève-toi et mets ta tenue de travail ! »
Translate from Fransızca to İngilizce

" Au milieu des terreurs dont notre ame est troublée, / le roi d'Ithaque, aux yeux de la Grèce assemblée, / traîne à grand bruit Calchas; et ses cris odieux / le pressent de nommer la victime des dieux. / Déjà, lisant de loin dans son ame cruelle, / mes amis annonçaient ma sentence mortelle. "
Translate from Fransızca to İngilizce

Le cou dressé, levant une crête sanglante, / de leur tête orgueilleuse ils dominent les eaux ; / le reste au loin se traîne en immenses anneaux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il traîne à l'arrière ou il court devant. Parfois, il marche un petit moment à nos côtés; le bonheur.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tel, enfin triomphant de sa digue impuissante, / un fier torrent s'échappe, et l'onde mugissante / traîne, en précipitant ses flots amoncelés, / pâtre, étable et troupeau, confusément roulés.
Translate from Fransızca to İngilizce

Hâtons-nous ; le temps fuit, et nous traîne avec soi.
Translate from Fransızca to İngilizce

" Cher et cruel époux ! si tu cours au trépas, / me dit-elle, à la mort traîne-nous sur tes pas ! / Si ton dernier effort peut être encore utile, / ah ! commence du moins par sauver cet asile. / Que deviendront un père, un enfant précieux, / et ton épouse, hélas ! jadis chère à tes yeux ? "
Translate from Fransızca to İngilizce

Ne traîne pas !
Translate from Fransızca to İngilizce

Chaque jour a son deuil ; l'animal expirant / perd la douce lumière, ou traîne un corps mourant : / plus d'épis pour l'été, plus de fruits pour l'automne, / et sur ces bords affreux la mort seule moissonne.
Translate from Fransızca to İngilizce

Si la discussion est courte, le différent se règle immédiatement, mais si elle traîne en longueur cela ne fera que compliquer la situation.

Toute charogne qui traîne est visitée par l’hyène.

On est à la traîne.

Il traîne dans les rues jusqu'à pas d'heure.

Tu es à la traîne.

T'es à la traîne.

Vous êtes à la traîne.

Je suis à la traîne.

Avec la formation continue, on a l'impression de gravir une colline à vélo : dès qu'on cesse de pédaler, on se retrouve à la traîne et finalement dans l'impasse.

Il traîne d’un café à l’autre.

Il traîne ses sabots.

Traîne en savates jusqu'à ce que tu trouves des chaussures.

Ne traîne pas.

Quand un homme se traîne dans les décombres de sa fortune, il y rencontre encore quelques ressources ; mais j’étais dans le néant.

Il traîne le pas.

Elle traîne le pas.

Je ne traîne pas avec lui.

Je traîne avec mes copains.

Ce procès traîne encore.

Traîne-moi en enfer.

Il traîne souvent un chien.

Ne traîne pas en rentrant.

C’est le mec qui traîne le plus de casseroles.

Ne traîne pas avec des gens comme ça.

La petite fille traîne sur le tapis.

Les élèves américains sont à la traîne en maths.

On pourrait discuter des avantages de la pêche à la traîne pour les poissons de grande taille.

On traîne tous un passé plus ou moins douloureux.

On traîne tous des cicatrices de notre passé.

On traîne nos petites blessures émotionnelles de notre passé comme une corde enroulée autour de notre cou toute notre vie durant et ce bagage émotionnel reste en nous toute notre vie.

Lui au moins il ne traîne pas pendant la nuit.

Je traîne d'un pays à un autre.

Il traîne d'un pays à un autre.

Elle traîne d'un pays à un autre.

Il traîne par terre.

Noua avons constamment été à la traîne.

Ramasse tout ce qui traîne par terre.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce