traducteurs kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 37'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Les Italiens disent que les traducteurs sont des traîtres.
Translate from Fransızca to İngilizce
Je suis un hétéro-traducteur : je ne traduis que les traducteurs qui ont une langue différente de la mienne.
Translate from Fransızca to İngilizce
Ces traducteurs allemands sont d'une improductivité, Tatoeba devrait délocaliser la production en Asie !
Translate from Fransızca to İngilizce
Le problème avec les traducteurs allemands sur Tatoeba, c'est qu'il faut constamment entrer dans un rapport de force syndical pour arriver à les faire travailler.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les traducteurs allemands, toujours en retard, n'avaient pas encore traduit cette phrase et Tom et Mary s'inquiétaient de savoir s'ils devraient passer par une autre traduction pour atteindre la phrase en lojban.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les traducteurs allemands s'améliorent toujours davantage sur Tatoeba.
Translate from Fransızca to İngilizce
Des armées de traducteurs ne nourrissent leurs familles que parce qu'ils ne maîtrisent pas l'espéranto.
Translate from Fransızca to İngilizce
Bonjour à tout le monde... sauf aux traducteurs allemands, qui ne sont évidemment pas levés à cette heure...
Translate from Fransızca to İngilizce
La corruption gagne Tatoeba : J'ai ouï dire que les traducteurs allemands demanderaient des pots-de-vin pour traduire moins lentement.
Translate from Fransızca to İngilizce
Beaucoup, sinon la plupart des traducteurs professionnels traduisent seulement vers leur langue natale.
Translate from Fransızca to İngilizce
Un problème que les traducteurs rencontrent est que parfois le document original est mal écrit.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les traducteurs professionnels se spécialisent souvent dans un seul domaine, par exemple le droit ou la médecine.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les traducteurs ont souvent tendance - consciemment ou pas - à « expliquer » un texte, à le rendre plus logique que l'original.
Translate from Fransızca to İngilizce
Cette phrase n'a pas de possesseur. Vous pouvez l'adopter et la changer, pourvu qu'elle corresponde toujours aux autres traductions directes, auquel cas vous devriez prévenir les traducteurs de vos changements, en commentant leurs traductions.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les traducteurs de la Bible furent considérés comme blasphémateurs.
Translate from Fransızca to İngilizce
J'encourage les traducteurs de mes livres à se permettre autant de liberté qu'ils en ressentent le besoin.
Translate from Fransızca to İngilizce
Mes phrases se font traduire en russe par des traducteurs professionnels.
Translate from Fransızca to İngilizce
Le site de Tatoeba peut-il être utile pour les traducteurs professionnels ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Tom est devenu un poète très célèbre. Cependant, tous ses poèmes étaient en espéranto. Au fil des décennies, de nombreux traducteurs se sont battus à mort sur les interprétations de ses poèmes.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les traducteurs du Nouveau Testament étaient vus comme des hérétiques.
Translate from Fransızca to İngilizce
Les traducteurs travaillent avec un texte pour en fournir une traduction écrite.
Translate from Fransızca to İngilizce
Un original écrit avec simplicité et clarté rend les traducteurs heureux.
Translate from Fransızca to İngilizce
Merci à tous les traducteurs !
Translate from Fransızca to İngilizce
Méfiez-vous des traducteurs en ligne.
Translate from Fransızca to İngilizce
Méfiez-vous des traducteurs automatiques.
N'y a-t-il pas beaucoup de traducteurs ?
On a besoin de plusieurs traducteurs.
Nous avons besoin de nombreux traducteurs.
J’ai découvert un documentaire sur les traducteurs littéraires, il était très inspirant.
J’ai découvert un documentaire sur les traducteurs en temps de guerre, c’était très émouvant.
J’ai découvert un documentaire sur les traducteurs dans la diplomatie, c’était passionnant.
J’ai découvert un documentaire sur les traducteurs de poésie, c’était très émouvant.
La gestion des subtilités linguistiques est un défi constant pour les traducteurs.
J’ai découvert un documentaire sur les traducteurs littéraires, il était vraiment inspirant.
Ne faites pas confiance aux traducteurs automatiques.
Ne fais pas confiance aux traducteurs automatiques.
Méfie-toi des traducteurs automatiques.