Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"travaillez" içeren Fransızca örnek cümleler

travaillez kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Je sais que vous travaillez à temps partiel.
Translate from Fransızca to İngilizce

Travaillez-vous ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous travaillez pour quel journal ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Mettez un casque anti-bruit lorsque vous travaillez avec un marteau-piqueur.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quand travaillez-vous votre piano ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Est-ce que vous travaillez bien sous pression ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Ici, vous cultivez des terres franches et libres, et ne travaillez que pour vous-même, puisque vous ne payez ni redevances, ni impositions.
Translate from Fransızca to İngilizce

Travaillez sur l'exercice par petits groupes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Êtes-vous étudiant ou bien travaillez-vous ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Travaillez et ne parlez pas !
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous travaillez avec peine ou bien à peine ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Dans quelle branche travaillez-vous ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Pour quel journal travaillez-vous ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Puis-je vous demander sur quoi vous travaillez maintenant ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Pourquoi donc ne travaillez-vous pas ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Est-ce que vous travaillez ici ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous travaillez trop.
Translate from Fransızca to İngilizce

Combien d'heures travaillez-vous par semaine ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Si vous ne travaillez pas, vous ne recevrez rien.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous travaillez à Milan.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pour qui travaillez-vous ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Travaillez-vous le dimanche ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Combien d'heures travaillez-vous normalement ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Pour quelle firme travaillez-vous ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous travaillez trop ces derniers temps. N'êtes-vous donc pas fatigués ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous travaillez trop ces derniers temps. N'êtes-vous donc pas fatiguées ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous travaillez trop ces derniers temps. N'êtes-vous donc pas fatigué ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous travaillez trop ces derniers temps. N'êtes-vous donc pas fatiguée ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous travaillez trop dur.
Translate from Fransızca to İngilizce

Et pour qui travaillez-vous, ces temps-ci ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Si vous voulez réussir dans la vie, travaillez dur !
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne veux pas vous déranger, les mecs, pendant que vous travaillez.
Translate from Fransızca to İngilizce

Sur quoi travaillez-vous ?
Translate from Fransızca to İngilizce

À quoi travaillez-vous ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Travaillez-vous toujours pour Tom ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous travaillez plus dur que quiconque ici.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous travaillez dur.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous travaillez ici, n'est-ce pas ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous travaillez avec Marie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous ne travaillez plus autant que vous le faisiez.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous travaillez comme enseignants à l'école.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous travaillez comme enseignantes à l'école.
Translate from Fransızca to İngilizce

Où travaillez-vous ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Prendre des vacances signifie simplement que vous travaillez depuis un autre endroit.
Translate from Fransızca to İngilizce

Travaillez avec le plus de diligence possible !

Puis-je savoir où vous travaillez ?

Pourquoi travaillez-vous pour Tom ?

Travaillez lentement !

Cela fait-il longtemps que vous travaillez là-bas ?

Depuis quand travaillez-vous ici ?

Travaillez-vous ici ?

Vous ne travaillez pas ici.

Travaillez-vous, aujourd'hui ?

Vous travaillez pour une entreprise de commerce, n'est-ce pas ?

Ça fait combien de temps que vous travaillez ici ?

Travaillez avec davantage d'application, si vous voulez réussir !

Au lieu de bavarder, travaillez!

Apprenez des métiers et travaillez dans votre propre pays au lieu d'aller traîner dans les pays européens.

Voilà, ô moines, ceci est mon dernier conseil pour vous, tout dans ce monde est voué au changement ; travaillez avec diligence à votre propre salut.

Vous ne travaillez plus gratuitement.

Vous travaillez gratuitement.

Où travaillez-vous maintenant ?

Dans quel département travaillez-vous ?

Est-ce que vous travaillez encore à Boston ?

Je ne sais pas où vous travaillez.

Travaillez-vous lundi ?

Travaillez davantage.

Comment s'appelle l'entreprise pour laquelle vous travaillez ?

Pour qui travaillez-vous maintenant ?

À quoi travaillez-vous en ce moment ?

Travaillez à loisir, quelque ordre qui vous presse, et ne vous piquez point d'une folle vitesse.

Travaillez-vous le lundi ?

Pour quelle entreprise travaillez-vous ?

Vivez-vous pour travailler ou travaillez-vous pour vivre ?

Ne travaillez pas si dur.

Depuis combien de temps travaillez-vous là-dessus ?

Vous travaillez ?

Vous travaillez pour moi.

Travaillez-vous en binôme ?

Vous travaillez vraiment beaucoup.

Sur quels projets travaillez-vous maintenant ?

Pensez-vous que vous travaillez pour moi ?

Travaillez-vous ensemble ?

Dans quel syndicat travaillez-vous ?

Le couvre-feu est imposé à 18 h, sauf si vous travaillez. Il ne faudrait pas non plus que vous arrêtiez de contribuer à l'économie.

Si vous travaillez dur et n'abandonnez jamais, vous pouvez tout accomplir... si vous avez de la chance.

Si vous travaillez trop dur pendant trop longtemps, votre cerveau se ramollira.

À quelle heure vous levez-vous lorsque vous travaillez ?

Vous travaillez, n’est-ce pas ?

Travaillez par groupe de deux personnes.

Travaillez-le.

Travaillez-vous dans ce département ?

Est-ce que vous travaillez dans ce département ?

Travaillez-vous ensemble ?

Pourquoi travaillez-vous tard aujourd'hui ?

Travaillez vos cerveaux, c'est gratuit.

Travaillez dans l'après-midi.

Vous travaillez avec l'ordinateur.

Pourquoi vous travaillez ici ?

Travaillez bien pour que vous réussissiez.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce