Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"univers" içeren Fransızca örnek cümleler

univers kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 39'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Tout univers suffisamment simple pour être compris est trop simple pour produire un esprit capable de le comprendre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Y a-t-il d'autres univers en dehors du nôtre ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Dans un univers très très lointain, où chaque vision devient réalité, un nouveau essaya de visualiser un objet en quatre dimensions, pour visualiser en définitive un objet comportant une infinité de dimensions qui plongea soudain notre existence entière dans le chaos, en finissant ainsi avec l'univers tel que nous le connaissons.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je me suis perdu dans ton univers.
Translate from Fransızca to İngilizce

La capacité inébranlable de l'homme à croire ce qu'il préfère plutôt qu'à ce que les preuves démontrent être probable et possible m'a toujours stupéfié. Nous nous languissons d'un univers attentionné qui nous sauvera de nos puériles erreurs, et face à des montagnes de preuves du contraire nous allons accrocher nos espoirs aux doutes les plus minces. On n'a pas prouvé que Dieu n'existait pas, donc il doit exister.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il se pensait comme une tache de poussière dans un univers immensément vaste.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je pense que quiconque a créé l'univers, un trou dans le ciel au-dessus de lui, aussi, n'avait pas non plus idée de ce qu'est l'« univers ».
Translate from Fransızca to İngilizce

N'étaient les gens ni leurs travers, quel paradis, cet univers !
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y a un univers parallèle qui se cache à l'intérieur du triangle des Bermudes.
Translate from Fransızca to İngilizce

La gagnante de Miss Univers de l'année dernière est très haute.
Translate from Fransızca to İngilizce

L’expérience humaine de la traduction, de sa difficulté, de ses tâtonnements, constitue une richesse irremplaçable. Les passages d’un univers mental à un autre, les voyages instructifs qui en découlent, les écarts qu’on y explore ne doivent pas être annulés. On y perdrait en humanité.
Translate from Fransızca to İngilizce

Cet Univers est un mystère.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous sommes dans un univers lyssenkiste.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce film transporte le spectateur dans un univers inconnu.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils se plongent dans un univers où la couleur est la reine.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les États-Unis et le Canada vivent côte à côte, dans des univers parallèles.
Translate from Fransızca to İngilizce

Julie s'impose dans un univers dominé par les hommes.
Translate from Fransızca to İngilizce

On se trouve dans un univers un peu trop américanisé.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je pense qu'il est certain qu'il existe une vie intelligente dans cet univers, mais la probabilité que cette vie vienne sur Terre est pratiquement nulle.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il se voyait comme un grain de poussière dans un univers immensément vaste.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il peut sembler bizarre que la vie se produise par accident, mais, dans un univers aussi vaste, des accidents peuvent se produire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pour écrire une bonne histoire de jeu vidéo et permettre à d'autres de contribuer dans le même univers, le « narrative designer » rédige ce que l'on appelle « une bible ».
Translate from Fransızca to İngilizce

Je veux une théorie physique qui explique la structure de l'univers, clarifie ce qu'est un observateur dans un univers, pas une théorie qui rend l'univers dépendant de mon observation.

L'une des nombreuses choses fascinantes à propos des objets de notre univers est qu'ils semblent tous tourner.

L'univers ne semble pas exister sans un percepteur de cet univers.

Pourquoi y a-t-il tant de place dans cet univers et dans notre conscience ? D'où vient tout cet espace infini ?

On ne saurait spéculer en faveur de la finitude ou de l'infinitude de notre univers.

Tu n'as pas à intervenir dans un univers enfumé.

Existe-t-il d'autres univers ?

Puis un beau jour, un natif de la Vierge cordiale est venu comme une fée magique enchanter mon univers.

Ma fille est la base de mon univers.

Le rideau qui se lève marque le début de la magie du théâtre, plongeant le public dans un autre univers.

Lui-même tourbillonne comme un grain de poussière dans cet univers infini, étrange, sans issue ; et toute cette vie, par son indépendance révoltée, le presse et le poursuit de son ironie éternelle, implacable.

Le portail dimensionnel s'ouvrit sur un univers parallèle chaotique.

Le télescope subatomique observait les univers microscopiques.

On pourrait discuter des techniques de description pour créer des univers immersifs dans les récits.

Je vais te faire baigner dans mon univers personnel.

Je ne connaissais rien de leur vie, de leur parcours, de leurs convictions, mais j'ai soudain éprouvé une envie incontrôlable de croiser nos destins, d'unir nos deux univers afin d'écrire un nouveau chapitre musical et de chanter l'espoir avec ESPERANTO : la musique comme langue universelle !

Dans un univers parallèle, nous parlons tous français.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce