Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"uns" içeren Fransızca örnek cümleler

uns kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Parfois, les joueurs de hockey se provoquent tellement les uns les autres que des bagarres éclatent.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quelques-uns de mes camarades de classe aiment le volley-ball tandis que d'autres apprécient le tennis.
Translate from Fransızca to İngilizce

Donne-m'en quelques-uns.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce qui fait le bonheur des uns fait le malheur des autres.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je vous écouterai tous, les uns après les autres.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quelques-uns des ingrédients de cette boisson sont nuisibles, spécialement si vous êtes enceinte.
Translate from Fransızca to İngilizce

Bob a donné à Tina presque toute sa collection de timbres, et n'en a gardé que quelques-uns pour lui.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tous les visiteurs retournaient chez eux les uns après les autres.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous nous sommes retrouvés les uns sur les autres dans la petite pièce.
Translate from Fransızca to İngilizce

Dans cette eau bouillante, que vous retirez un instant du feu, plongez délicatement les gnocchi les uns après les autres.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils arrivèrent les uns après les autres.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le bonheur des uns fait le malheur des autres.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tous les hommes aimeraient être comme Dieu, si c'était possible ; quelques-uns trouvent difficile d'en admettre l'impossibilité.
Translate from Fransızca to İngilizce

Depuis que nous nous sommes mis à porter des vêtements, nous ne nous connaissons plus les uns, les autres.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le jeune homme riche et complaisant se sentait étrangement attiré par la stricte vie ascétique menée par les membres de quelques-uns des ordres monastiques.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je veux vivre dans un monde où les gens s'aiment les uns les autres.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est cela que signifie de partager ce monde au 21e siècle. C'est la responsabilité que nous avons à l'égard les uns des autres en tant qu'êtres humains.
Translate from Fransızca to İngilizce

De ses nombreux enfants, quelques-uns sont bons et d'autres mauvais.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je vous écouterai tous, les uns à la suite des autres.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous devons essayer de nous comprendre les uns les autres.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je vais vous en montrer quelques-uns.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il nous manque quelques-uns de nos rapports.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les hommes sont par nature indifférents les uns aux autres; mais les femmes sont par nature ennemies.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle était assise au bar, descendant les verres de whisky les uns à la suite des autres.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les enfants s'accusèrent les uns les autres.
Translate from Fransızca to İngilizce

Prépares-en quelques-uns.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous communiquons les uns avec les autres par l'intermédiaire de la langue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils se sourirent les uns aux autres.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer les uns des autres.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les vieux amis s'embrassèrent les uns les autres.

Vous pouvez travailler de manière à imiter quelques auteurs que vous admirez, en employant quelques-uns de leurs mots et termes favoris que vous avez appris à connaître, par la méthode d'association dans LingQ.

À quelques-uns l'arrogance tient lieu de grandeur ; l'inhumanité de fermeté ; et la fourberie, d'esprit.

L'on ne peut aller loin dans l'amitié, si l'on n'est pas disposé à se pardonner les uns les autres les petits défauts.

Il a affublé ses camarades de sobriquets plus saugrenus les uns que les autres.

Ils dirent qu'ils ne se combattraient pas les uns les autres.

Les gens devraient s'aimer les uns les autres.

Quelques-uns de ses articles les plus anciens restent tout à fait actuels.

Le malheur des uns fait le bonheur des autres.

Quelques-uns des associés veulent vendre toutes leurs actions.

Quelques-uns construisirent des maisons partiellement souterraines.

Quelques-uns étaient soûls la plupart du temps.

Les hommes et les femmes ont besoin les uns des autres.

J'ai rencontré les uns à Londres, les autres à Paris.

Quelques-uns des mots du lexique portugais proviennent du tupi.

À force d'envoyer des manuscrits les uns après les autres, ça a fini par payer, un magazine m'a finalement publié.

Il y a deux sortes d'amis : les uns sont vénaux, les autres sont sans prix.

Quelques-uns l'accusèrent même de trahison.

Ils vivaient en harmonie les uns avec les autres.

Des vêtements que les uns ne veulent pas avoir, les autres les prennent bien volontiers.

Ils sont en bons termes les uns avec les autres.

Par nature, les hommes sont presque égaux ; ce sont seulement les habitudes qui les éloignent les uns des autres.

Les participants au séminaire ont l'intention d'échanger des expériences et ainsi d'apprendre les uns des autres.

Je veux quelques-uns de ces livres.

Les membres d'une même famille ne devraient pas rivaliser les uns contre les autres.

Ils se disputent comme des gens qui emploient une grande partie de leur temps à apprendre comment se blesser les uns les autres.

Nous vivons tous à moins de cinq minutes de marche les uns des autres.

Quelques-uns viennent en bus, d'autres en train.

Quelques-uns d'entre vous assisteront à la fête.

Je vous prêterais quelques-uns des livres de mon frère.

Tous les membres du comité se détestent les uns les autres.

Je prétends que si tous les gens savaient ce qu'ils disent les uns des autres, il n'y aurait pas dans le monde quatre amis.

Seuls quelques-uns ont connaissance du projet.

En buvant, nous nous ouvrons les uns aux autres.

On doit pousser les uns tandis qu'on doit freiner les autres.

J'ai de nombreux vieux livres. Quelques-uns d'entre eux sont d'assez grande valeur.

Nous parlâmes les uns avec les autres et je sentis que nous étions sur la même longueur d'onde.

Soyons honnêtes les uns avec les autres.

Ils tombèrent dans les bras les uns des autres.

Je ne les monte pas les uns contre les autres.

Je ne vous monte pas les uns contre les autres.

Les terroristes des uns sont les résistants des autres.

Certains livres doivent être goûtés, d'autres avalés et quelques-uns mâchés et digérés.

Quelques-uns des meilleurs parchemins contiennent des licornes et de l'espace.

Ils se cramponnèrent les uns les autres pour garder leur chaleur.

Ils se cramponnèrent les uns les autres pour conserver leur chaleur.

Ils se cramponnèrent les uns aux autres pour garder leur chaleur.

Ils se blottirent les uns contre les autres.

Ils se sont blottis les uns contre les autres.

Ne croient au bien que les quelques-uns qui s'y emploient.

Aimez-vous les uns les autres, comme je vous ai aimés.

Avec le temps on regrette tous les péchés qu'on a commis, et aussi quelques-uns dont on s'est abstenu.

Cela leur a pris un moment avant de s'habituer les uns aux autres.

Les amis se sont embrassés les uns, les autres sur la joue.

Quelques-uns pleuraient tout bas, comme de petits enfants.

Il fit crucifier les dix ambassadeurs, les uns près des autres, sur un monticule, en face de la ville.

Aimons-nous les uns les autres.

Quelques-uns d'entre vous me connaissent déjà.

De nombreux problèmes sont susceptibles de survenir lorsque des employés de l'entreprise sont départementalisés et ne communiquent pas les uns avec les autres.

Je veux quelques-uns de ceux-ci.

« Comment ça se passe, l’université ? » « Eh bien, rien de particulier, c’est normal. » « Tu t’es fait des amis ? » « Oui, quelques-uns. »

Les villageois succombèrent les uns après les autres à la maladie.

Nous dépendons les uns des autres.

Quelques-uns croyaient en son histoire, d'autres non.

Je sais que quelques-uns de tes élèves ne t'apprécient pas.

Tous les attentats islamistes sont évidemment isolés et l'œuvre de déséquilibrés. Ils n'ont rien à voir les uns avec les autres.

C'est juste qu'on ne se supporte pas les uns les autres.

Ma mère en a quelques-uns.

Le développement de l'ordinateur personnel a révolutionné la manière dont les gens travaillent, la façon qu'ils ont de vivre et d'interagir les uns avec les autres.

Veuillez en prendre quelques-uns.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce