Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"usines" içeren Fransızca örnek cümleler

usines kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 26'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Après la construction d'une ou deux grandes usines aux abords ou dans une ville, les gens viennent chercher du travail et bientôt, une zone industrielle commence à se développer.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quoi d'étonnant si la prison ressemble aux usines, aux écoles, aux casernes, aux hôpitaux, qui tous ressemblent aux prisons ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Certaines usines polluent l'environnement.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nos usines tournent à plein régime.
Translate from Fransızca to İngilizce

Toutes les usines tournent à plein régime.
Translate from Fransızca to İngilizce

De nouvelles usines et zones industrielles furent érigées.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les travailleurs luttaient tandis que les usines fermaient.
Translate from Fransızca to İngilizce

Toutes les usines travaillent à plein régime.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'or brésilien laissa au Brésil des trous, au Portugal, des temples, et en Angleterre, des usines.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les automobiles sont fabriquées dans des usines.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les usines ont fermé les unes après les autres.
Translate from Fransızca to İngilizce

On trouve une forte proportion d'immigrants parmi la main-d’œuvre de ces usines.
Translate from Fransızca to İngilizce

Dans ces circonstances, je lance un appel à tous les travailleurs. Qu’ils occupent leurs postes de travail, qu’ils se rendent à leurs usines, qu’ils y maintiennent calme et sérénité.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les usines produisaient davantage que jamais auparavant.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pendant la guerre, les usines tournaient vingt-quatre heures sur vingt-quatre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je possède des usines.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les ouvriers se sont battus alors que les usines fermaient.
Translate from Fransızca to İngilizce

Si l'on compare l'âge de la planète Terre, estimée à quatre milliards et demi d'années, à celui d'une personne de 45 ans, alors, lorsque les premières plantes ont commencé à fleurir, la Terre aurait 42 ans déjà. Depuis quatre heures seulement, elle vit avec l'homme moderne et, il y a environ une heure, il a commencé à planter et à cueillir. Il y a moins d'une minute, elle a entendu le bruit des machines et des usines, et c'est dans ces soixante dernières secondes qu'ont été produites toutes les ordures de la planète.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les travailleurs de ces usines comprennent un grand pourcentage d'immigrés.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les usines fonctionnent à plein régime.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est que je sors du pays du charbon avec ses usines aux pieds sales, ses fourneaux au dos triste, les rouleaux de fumée, la crasse des mines, un horizon à couper au couteau, à nettoyer à coups de balai.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il n'y a pas assez de travailleurs qualifiés pour faire tourner les usines.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ces usines polluent l'environnement.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les usines produisent à grande échelle.
Translate from Fransızca to İngilizce

J’ai lu un article sur les enjeux de la sécurité au travail dans les usines, c’était très intéressant.
Translate from Fransızca to İngilizce

On pourrait discuter des enjeux de la maintenance prédictive dans les usines intelligentes.
Translate from Fransızca to İngilizce