Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"véritable" içeren Fransızca örnek cümleler

véritable kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Je connais la véritable raison de son absence.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un véritable ami m'aurait aidé.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un véritable ami te conseillerait.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il dévoila sa véritable intention.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un véritable ami ne dirait pas une chose pareille.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir.
Translate from Fransızca to İngilizce

À prendre le terme dans la rigueur de l’acception, il n’a jamais existé de véritable démocratie, et il n’en existera jamais. Il est contre l’ordre naturel que le grand nombre gouverne et que le petit soit gouverné.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le véritable art de vivre consiste à voir le merveilleux dans le quotidien.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quelle est ta véritable intention ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce ballon de football est en cuir véritable.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le véritable ami est un oiseau rare.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu n'as jamais vu un véritable diamant.
Translate from Fransızca to İngilizce

C’est un véritable scandale !
Translate from Fransızca to İngilizce

Dire que la technologie change rapidement est un véritable lieu commun.
Translate from Fransızca to İngilizce

C'est une méthode éprouvée et véritable pour la perte de poids.
Translate from Fransızca to İngilizce

La véritable amitié est inappréciable.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous sommes dans une période de crise, mais la véritable mutation n'est pas encore tout à fait prête.
Translate from Fransızca to İngilizce

Cet homme est un véritable autodidacte : il a appris tout seul à recoudre ses boutons.
Translate from Fransızca to İngilizce

Martine éprouve une véritable aversion pour les araignées.
Translate from Fransızca to İngilizce

Notre véritable nationalité, c'est l'humanité.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mon cousin s'est totalement transformé depuis notre dernière rencontre : il a maintenant trois enfants et est devenu un véritable homme au foyer.
Translate from Fransızca to İngilizce

iTunes s'est révélé être une véritable vache à lait pour Apple.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle est issue de pur sang bleu, voyez-vous. Malheureusement, ce n'est pas une sorte d'accoutrement, mais sa véritable nature.
Translate from Fransızca to İngilizce

La pomme est un faux fruit et c'est en fait la partie que l'on jette habituellement, le trognon contenant les pépins, qui est le véritable fruit.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce n'est pas la foi seule qui doit distinguer le chrétien de l'infidèle; c'est à la vie, c'est aux mœurs qu'on doit surtout en faire la différence. La véritable religion est appuyée sur des œuvres; c'est par là qu'on la discerne de la fausse.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quel est ton véritable but ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce diamant n'est pas véritable.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le véritable bien se trouve dans le repos de la conscience.
Translate from Fransızca to İngilizce

"Les versets sataniques" de Salman Rushdie est un véritable chef-d'œuvre de la littérature moderne.
Translate from Fransızca to İngilizce

Est-ce que cette bague est en or véritable ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle est sa véritable mère.
Translate from Fransızca to İngilizce

Personne ne peut rompre une véritable amitié.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une tasse en plastique est meilleure qu'une en verre véritable.

Compare ce véritable bijou de grande valeur avec la copie.

Eh bien, je pense qu'il est temps de raconter la véritable histoire.

Ma voisine est une véritable maniaque de la propreté.

Qu'importe combien on est riche, on ne peut acquérir le véritable amour.

La Terre et le Système Solaire dans lequel elle se trouve sont situés dans le bras d'Orion, même pas un véritable bras complet de la galaxie de la Voie Lactée.

J'ai eu longtemps une incapacité à mentir qui était une infirmité véritable. En vieillissant, cela s'améliore.

Ce n'est pas du véritable amour.

Il vous faut lire entre les lignes pour connaitre la véritable pensée de l'auteur.

Il te faut lire entre les lignes pour connaitre la véritable pensée de l'auteur.

Tom est un véritable trouble-fête.

Jamais je ne trouverai le véritable amour.

Nous sommes soumis à un véritable matraquage fiscal.

C'est l'amour véritable.

La véritable terreur est de se réveiller un matin et de découvrir que votre classe de lycée dirige le pays.

Est-ce là votre véritable nom ?

Est-ce là ton véritable nom ?

Le politicien flamand Bart De Wever est une véritable gangrène dans la politique belge.

N'est-il pas un véritable honnête homme américain ?

Tu es un véritable emmerdeur.

Vous êtes un véritable emmerdeur.

Tu es une véritable emmerdeuse.

Vous êtes une véritable emmerdeuse.

En définitive, ce sera effectivement moins coûteux d'employer du cuir véritable.

Voyant Nathanaël venir à lui, Jésus dit de lui : « Voici un véritable fils d'Israël, un homme sans détour. »

Il n'a aucun véritable ami.

Il lui est inutile d'essayer de trouver la véritable raison.

En présence d'étrangers, cette épouse est un ange, avec son mari c'est un véritable démon.

Le véritable artiste ne vit que dans l’œuvre qu'il a d'abord comprise et qu'il présente maintenant dans la perspective du maître ; et tous ses efforts n'ont pour seul but que de rappeler à une vie trépidante, dans un éclat aux mille nuances, toutes ces superbes et charmantes images et visions que le maître a introduites dans son œuvre, pour qu'elles entourent l'homme de cercles lumineux et étincelants et pour que sa fantaisie, enflammant son ressenti le plus intime, l'emporte dans un vol vers le lointain règne du spirituel.

Il n'y a pas un iota, pas une trace, pas même une ombre de véritable preuve quelconque.

Je n'arrive pas à comprendre son véritable objectif.

N'oublions pas la véritable raison pour laquelle nous sommes là.

N'oublions pas la véritable raison pour laquelle nous sommes ici.

La Biélorussie a été qualifiée par la précédente Secrétaire d'état étasunienne, Condoleezza Rice, de « Dernière véritable dictature au cœur de l'Europe ».

« La semaine dernière, vous m'avez vendu une boîte en faux ivoire. Je l'ai fait expertiser et j'ai appris qu'elle n'était pas en véritable ivoire ! » - « Je vous prie de m'excuser, madame. Rien n'est impossible à notre époque de science moderne. Peut-être l'éléphant portait-il une prothèse dentaire. »

Elle est ma seule véritable amie.

Il est mon seul véritable ami.

Tu es ma seule véritable amie.

Vous êtes ma seule véritable amie.

Tu es mon seul véritable ami.

Vous êtes mon seul véritable ami.

Comme l'or dans le feu, une véritable bienveillance se reconnaît au milieu des dangers.

La véritable philosophie consiste à réprouver l'abus sans interdire l'usage. On doit pouvoir se passer de tout mais, par principe, ne renoncer à rien.

Je veux trouver l'amour véritable.

Je veux trouver le véritable amour.

Le véritable amour ne s'est jamais déroulé sans heurts.

La véritable amitié n'a pas de prix.

C'était un véritable sac à vin.

C'était un véritable pochard.

C'est un véritable crève-cœur.

Tu es une véritable fée du logis.

Ces petits friands aux Saint-Jacques sont un véritable régal.

Ce resto est un véritable bac à chnik.

Ce resto est une véritable gargote.

Cet hôtel est un véritable petit bijou.

Les gens ne connaissent pas leur véritable pouvoir.

Cette histoire de succession n’est pas le véritable motif de leur désengagement, il n’en est que le prétexte.

Son vieux père l’accompagnait quelquefois, mais elle n’en était pas moins seule, car le véritable compagnon de sa vie était absent.

Ce fut un véritable coup de Jarnac !

Le véritable amour peut souffrir, mais non mourir.

La résolution de ce problème est une véritable épreuve mais avec de la conviction, je réussirai.

Cette voiture était très bon marché, une véritable occasion.

C'est une véritable peste.

L’authenticité se réfère au vrai et au véritable. Pour être authentique il faut être ce que l'on dit être en toutes circonstances et ne pas feindre une fausse apparence.

Sa présentation était une véritable fumisterie.

C'est une véritable salope.

La direction a caché le véritable état financier de l'entreprise à ses salariés.

Je deviens un véritable homme.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce