Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"valent" içeren Fransızca örnek cümleler

valent kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 39'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Les faits valent mieux que les mots.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les ruines valent le coup d'être vues.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous avons tous grandi dans la croyance que chacun a droit a son opinion, cependant, certains croient désormais que toutes les opinions se valent.
Translate from Fransızca to İngilizce

Toutes les langues se valent, mais l'anglais vaut plus que les autres.
Translate from Fransızca to İngilizce

Deux opinions valent mieux qu'une.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y a là-bas plusieurs choses qui valent la peine d'être vues.
Translate from Fransızca to İngilizce

Là-bas, plusieurs trucs valent le coup d'être vus.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ses idées ne valent pas la peine d'être écoutées.
Translate from Fransızca to İngilizce

Qu'une seule loi et qu'un seul droit valent pour toi et pour l'étranger qui réside avec toi.
Translate from Fransızca to İngilizce

Deux têtes valent mieux qu'une.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils ne valent pas mieux l'un que l'autre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Certaines choses ne valent peut-être pas le coup d'être traduites.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ces ouvrages valent le coup d'être lus au moins une fois.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y a des phrases, qui ne valent pas la peine d'être traduites.
Translate from Fransızca to İngilizce

A Kyoto il y a beaucoup de choses qui valent la peine d'être vues.
Translate from Fransızca to İngilizce

La lumière éteinte, toutes les femmes se valent.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il est des retours sur nos fautes qui valent mieux que de n'en avoir point commis.
Translate from Fransızca to İngilizce

Votre misère comme la mienne vous aura donné sans doute la mesure de ce que valent les hommes : il faut se servir d’eux comme on se sert des chevaux de poste.
Translate from Fransızca to İngilizce

Valent-ils le coup ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Valent-elles le coup ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Deux avis valent mieux qu'un.
Translate from Fransızca to İngilizce

Deux précautions valent mieux qu'une.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ces règles valent pour tous sans exception.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pour un pauvre, tous les périls se valent.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les bons livres valent toujours la peine d'être lus.
Translate from Fransızca to İngilizce

La plupart des gens pensent qu'ils valent mieux que la moyenne.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les ruines valent le coup d'être visitées.
Translate from Fransızca to İngilizce

De bonnes paroles valent mieux que l'argent.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vos arguments ne valent rien.
Translate from Fransızca to İngilizce

Dans une discorde civile, comme les bons citoyens valent plus que la multitude, je pense qu'il faut peser les hommes et non les compter.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les vrais amis sont difficiles à trouver, mais valent la peine d'être cherchés.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tous les livres ne valent pas la peine d'être lus.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mes paroles valent leur pesant d'or.
Translate from Fransızca to İngilizce

Fais preuve de reconnaissance envers ceux qui le valent.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les mots valent plus que la violence.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pourquoi s’inquiéter de ce qui est passé ? Tous les souvenirs du monde, bons ou mauvais, ne valent pas la plus mince espérance, et Dieu merci ! l’avenir est à nous.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils ne valent rien.
Translate from Fransızca to İngilizce

Combien valent tous ces articles ?

Si ces personnes ne t'acceptent pas comme tu es, elles ne valent pas la peine.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce