Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"verront" içeren Fransızca örnek cümleler

verront kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 30'den fazla özenle seçilmiş örnek.

L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ?
Translate from Fransızca to İngilizce

En mettant un thème « Windows XP » sur les postes de travail, mes élèves n'y verront que du feu.
Translate from Fransızca to İngilizce

Heureux les cœurs purs, car ils verront Dieu.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils vont bien rigoler, lorsqu'ils te verront ainsi.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elles vont bien rigoler, lorsqu'elles te verront ainsi.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tu te fais du souci à propos du futur de tes enfants, mais dans le même temps, tu éprouves de la jalousie à leur égard parce qu'ils verront le futur et pas toi.
Translate from Fransızca to İngilizce

Des chats verront un oiseau.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les chats verront les oiseaux.
Translate from Fransızca to İngilizce

" À travers les écueils, le courroux de la mer, / nous cherchons les beaux lieux promis par Jupiter : / là nous attend la paix ; là nos yeux avec joie / verront se relever les murailles de Troie. / Vivez, conservez-vous pour les jours du bonheur. "
Translate from Fransızca to İngilizce

" Et vous, qu'un noble zèle attache à votre maître, / écoutez : hors des murs vos yeux verront paraître / un coteau d'où s'élève un temple où les mortels / de Cérès autrefois encensaient les autels ; / non loin est un cyprès respecté par les âges, / et qui de nos aïeux recevait les hommages. "
Translate from Fransızca to İngilizce

" Crois-moi : d'un fier vainqueur les superbes demeures / ne verront point servir le sang de Dardanus, / l'épouse d'un héros, et le bru de Vénus. "
Translate from Fransızca to İngilizce

Quand est-ce qu'ils se verront ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Alors Jésus leur dit: Ne craignez pas; allez dire à mes frères de se rendre en Galilée: c’est là qu’ils me verront.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elles verront l’enseignante, demain.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elles verront le militant demain.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elles verront peut-être l'enseignante.
Translate from Fransızca to İngilizce

Demain, elles verront l'avocat.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elles verront le médecin demain.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le jour où je ferai mourir mes propres parents, ils ne le verront même pas arriver, et ils ne verront même pas la catastrophe arriver.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elles verront le soldat demain.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils verront bien ce que sont les Kabyles.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quand vous verront-ils ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Elles verront le policier demain.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un jour ils verront l'enseignant.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un jour il verront la chanteuse.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elles verront demain la guenon.
Translate from Fransızca to İngilizce

Eles verront le photographe demain.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il se pourrait qu'elles verront le cuisinier.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un jour ils verront le chat.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un jour ils verront le menuisier.
Translate from Fransızca to İngilizce