Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"victimes" içeren Fransızca örnek cümleler

victimes kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Je ressens une profonde sympathie pour les victimes.
Translate from Fransızca to İngilizce

La Croix Rouge apporte sans retard de l'aide aux victimes de désastres.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous avons fourni aux victimes de l'inondation de la nourriture et des vêtements.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tout le monde avait une profonde sympathie pour les victimes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils furent pour ainsi dire victimes de la guerre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils ont pourvu en nourriture les victimes de la guerre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les victimes étaient des hommes, des femmes et des enfants innocents de l'Amérique et de beaucoup d'autres nations qui n'avaient rien fait pour faire mal à qui que ce soit. Et pourtant Al Qaeda a choisi de tuer impitoyablement ces personnes, a revendiqué l'attaque, et même aujourd'hui déclare sa détermination à tuer en masse.
Translate from Fransızca to İngilizce

Des milliers de victimes moururent de cette maladie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Chaque année, plus de 20 000 américains sont victimes d’un assassinat.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le franc-tireur abattait ses victimes une par une.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les victimes du génocide furent enterrées dans des charniers s'étendant sur vingt-cinq kilomètres carrés.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les violences post-électorales ont fait 5 victimes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les victimes de la catastrophe du séisme sont nombreuses.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les victimes de la catastrophe du tremblement de terre sont nombreuses.
Translate from Fransızca to İngilizce

Toutes les fois que la tyrannie s'efforce de soumettre la masse d'un peuple à la volonté d'une de ses portions, elle compte parmi ses moyens les préjugés et l'ignorance de ses victimes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Des victimes de l'ouragan reçurent de l'aide financière du gouvernement.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les victimes de l'ouragan reçurent de l'aide financière du gouvernement.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils sont des victimes de la prétendue guerre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elles sont des victimes de la prétendue guerre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils sont, pour ainsi dire, des victimes de guerre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elles sont, pour ainsi dire, des victimes de guerre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils dispensèrent de la nourriture aux victimes de guerre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Plusieurs milliers de gens devinrent victimes de cette maladie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Des milliers de gens furent victimes de cette maladie.
Translate from Fransızca to İngilizce

En l'espace de huit jours, viennent de s'éteindre, coup sur coup, le dernier rhinocéros du Vietnam et le dernier rhinocéros noir d'Afrique, victimes des braconniers, et au-delà, de la superstition des asiatiques qui attribuent des vertus fantaisistes à la poudre de corne de ces animaux. Ils prêtent aussi à la poudre de pénis de tigre la capacité de favoriser l'érection. Lorsque, prochainement, le dernier tigre sera mort pour cela, on se demande comment ces gens feront encore pour bander.
Translate from Fransızca to İngilizce

La ville pourvut les victimes du séisme en nourriture et couvertures.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'année dernière, nous avons été régulièrement victimes de catastrophes naturelles.

Les sauveteurs vont distribuer des vivres aux victimes du tremblement de terre.

Ils nous demandèrent de faire quelque chose pour aider les victimes.

Le communiqué exagéra le nombre des victimes.

Presque un tiers des victimes de la fusillade étaient des adolescents.

Presque un tiers des victimes de la fusillade furent des adolescents.

Les trois victimes de la fusillade sont dans un état critique.

L'état des trois victimes de la fusillade est critique.

Les deux victimes de la fusillade se trouvent en unité de soins intensifs dans un hôpital des environs.

Le mur était couvert de photos de victimes de fusillades.

Nous vîmes des auxiliaires médicaux en train de traiter les victimes de la fusillade.

Nous avons vu des auxiliaires médicaux en train de traiter les victimes de la fusillade.

Elle a toujours prétendu n'avoir été que l'une de ses victimes.

L'ouragan a fait de nombreuses victimes.

De mon temps, les petites crapules s'acharnaient sur celui qui était différent et le rouaient de coups dans la cour de l'école, lorsque le maître avait le dos tourné. Aujourd'hui, ils s'acharnent sur lui via les réseaux sociaux ou les forums, poussant parfois leurs victimes au suicide. Les techniques ont évolué, mais la nature humaine reste désespérément la même.

Bon nombre des victimes moururent brûlées ou asphyxiées.

L'alcoolisme a fait plus de victimes que la peste, la famine et la guerre.

Une noria de véhicules du SAMU, des pompiers, et des ambulances sont arrivés pour porter secours aux nombreuses victimes de l'attentat.

Il n'y a rien de plus trompeur que l'idée que la vieillesse serait toujours vénérable : en réalité, il y a de vieux spoliateurs, de vieux escrocs, de vieux délateurs, de vieux tortionnaires et ils survivent plutôt davantage que leurs victimes.

Concernant les autres victimes de l'accident, s'agit-il de piétons, de cyclistes, de motards, d’automobilistes, d'usagers de tramway ou de train ?

Trois piétons ont été victimes d'un accident.

Les victimes furent inévitables.

Les victimes ont été inévitables.

Les criminels se sentent la peur de leurs victimes.

Des criminels exploitent la peur de leurs victimes.

Dans certains pays, les victimes de viol sont contraintes d'épouser leur agresseurs, ce qui les mène fréquemment au suicide.

Ce fraudeur n'a aucune empathie pour ses victimes.

Les États-Unis ont plusieurs fois justifié des interventions dans d'autres pays au nom de la protection des sacro-saints intérêts américains ou des citoyens américains à travers le monde. Le jour où, en 2008, la Géorgie avait attaqué des civils et des militaires russes en Ossétie du Sud, les Russes sont également intervenus pour la protection légitime de ses citoyens et militaires qui n'étaient pas seulement victimes d'une attaque, mais d'un massacre. Mais lorsque ce sont les autres pays qui défendent leurs intérêts et leurs civils au-delà de leurs frontières, ceci ne plaît évidemment pas aux États-Unis.

Nous ne sommes jamais que nos propres victimes et nous inventons nos propres tortures.

Les forces d'occupation ont refusé de révéler le nombre de victimes civiles tuées pendant la dernière opération.

Les sauveteurs retrouvent les victimes.

Les opiacés font, aux USA, plus de victimes que les accidents de voiture.

Si un jour cette mosquée venait à être détruite et toute la population musulmane de cette ville massacrée, personne ne protesterait, car ce jour-là, on aura diabolisé les victimes d'un tel acte barbare à un tel point que la plupart des gens verraient comme une chose normale leur extermination.

Les Palestiniens ont-ils le droit de résister aux agressions barbares dont ils sont victimes ?

Les Palestiniens ont-ils le droit de dénoncer la torture dont ils sont victimes ?

Les Palestiniens ont-ils le droit de dénoncer les violations fragrantes des droits de l'Homme dont ils sont victimes ?

Les Palestiniens ont-ils le droit de dénoncer les traitements inhumains dont ils sont victimes ?

Est-ce un crime de dénoncer les politiques racistes, répressives et colonialistes dont les Palestiniens sont victimes depuis plus de 60 ans ?

Comme les assassins ont davantage de chances de se reproduire que leurs victimes, il en résulte, génération après génération, que les gènes d'assassins sont prédominants et que nous en descendons donc tous.

L'homme est le seul animal capable de rester en bons termes avec les victimes qu'il se propose de manger, jusqu'à ce qu'il les dévore.

Les habitants de Gaza sont victimes d'un blocus cruel et dégradant dans leur propre pays.

Les jeunes ont peur de devenir des victimes et sont plus facilement embauchés.

Les Palestiniens sont victimes de l'une des plus grandes entreprises racistes et colonialistes de l'histoire.

Les Palestiniens sont victimes d'une idéologie raciste et colonialiste.

Le mur de séparation raciste en Palestine est, à mon avis, d'une utilité tactique. Il servira de rempart dans le cas d'une terrible guerre d'extermination qui aura lieu un jour suite à une énorme explosion de colère de la part des Palestiniens victimes de plusieurs décennies d'oppression. Cette guerre servira à justifier la destruction et l'expulsion des derniers Palestiniens de la Cisjordanie, quel que soit leur nombre.

Il mène une vie de bâton de chaise, jouant, entretenant des danseuses, subornant des ingénues, choisissant ses victimes parmi les ouvrières de la maison.

" Et nous, nous, vos enfants, attendus dans les cieux, / privés de nos vaisseaux par les vents furieux, / victimes du dépit d'une fière déesse, / sa main du Latium nous écarte sans cesse ! / Grand dieu ! de notre encens est-ce donc là le prix ? "

Aucun des noms des victimes n'a été publié.

De leurs amis trompés malheureuses victimes, / Hypanis et Dymas tombent aux noirs abîmes. / Et toi, Panthée ! et toi, ton vêtement divin / et tes propres vertus te protègent en vain !

Le nombre de victimes est toujours inconnu.

Il n'y a pas eu de victimes.

Où sont les victimes ?

Il y avait une demi-douzaine de victimes.

Il y eut une demi-douzaine de victimes.

L’accès non autorisé à des données personnelles par des individus malveillants peut avoir de graves conséquences pour les victimes et leurs familles. Par exemple, une victime peut perdre son emploi ou voir sa réputation ternir.

Les enfants ont été scolarisés, mais ont été victimes de racisme.

Israël partit avec tout ce qui lui appartenait et arriva à Beer Shava, où il immola des victimes au Dieu de son père Isaac. Le Seigneur parla à Israël dans les visions de la nuit, disant : « Jacob ! Jacob ! » Il répondit : « Me voici. »

Je sympathise grandement avec les victimes.

Nous avons pris en charge des centaines de victimes.

Je dis seulement qu'il y a sur cette terre des fléaux et des victimes et qu'il faut, autant qu'il est possible, refuser d'être avec le fléau.

Nos condoléances, nos pensées et notre sympathie vont aux survivants, aux familles et aux amis des victimes et à tout le peuple israélien en cette période difficile.

Le pouvoir corrompt son détenteur et avilit ses victimes.

Plus de 100.000 orang-outans de Bornéo ont disparu entre 1999 et 2015, victimes de la déforestation.

Il faut effacer l’histoire de l’humanité entière parce que nous sommes tous descendants de violeurs et d’assassins, puisque ces derniers ont, par nature, plus de descendants que leurs victimes.

Certains journalistes sont toujours en prison, victimes d'une justice politisée aux ordres du gouvernement.

Le tireur embusqué a éliminé ses victimes une par une.

Nous vous demandons seulement de respecter la mémoire des victimes.

Il y a trop de victimes de violences policières.

Le matériel médical a été distribué aux victimes du sinistre.

Nous devons faire preuve de solidarité avec les victimes du tremblement de terre.

Tom fut l'une des victimes.

Les Kabyles sont victimes de racisme de la part de ce gouvernement.

De nombreux enfants sont les victimes malheureuses de ce conflit.

C'est son habitude de jouer les victimes.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce