Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"vient" içeren Fransızca örnek cümleler

vient kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mon apathie pour le vote vient de mon aversion pour la politique.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il vient de publier une série intéressante d’articles.
Translate from Fransızca to İngilizce

La richesse vient à ceux qui font en sorte que les choses arrivent, pas à ceux qui laissent les choses arriver.
Translate from Fransızca to İngilizce

Qui vient avec moi ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Je veux savoir qui vient avec nous.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai entendu dire qu'un magasin de barbe à papa vient juste d'ouvrir. Allons-y, les mecs.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je connais un professeur d'anglais qui vient du Canada.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tout ce que je sais, c'est qu'il vient de Chine.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mon oncle vient me voir de temps en temps.
Translate from Fransızca to İngilizce

Une étrange créature marine vient d'être découverte.
Translate from Fransızca to İngilizce

Lundi vient après dimanche.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il ne peut pas avoir faim ; il vient de déjeuner.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le malheur ne vient jamais seul.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un moustique vient de me piquer.
Translate from Fransızca to İngilizce

M. Wang vient de Chine.
Translate from Fransızca to İngilizce

Hé ! Ta balle vient juste de casser ma vitre !
Translate from Fransızca to İngilizce

Cathy vient pour voir notre bébé ce soir.
Translate from Fransızca to İngilizce

Est-ce qu'elle vient de la même agence qui m'a envoyé le dernier intermittent que j'ai eu ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Jimmy vient souvent me voir le week-end.
Translate from Fransızca to İngilizce

Jim vient à la fête lui aussi.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne sais pas si George vient.
Translate from Fransızca to İngilizce

Même si elle ne vient pas ça m'est égal.
Translate from Fransızca to İngilizce

Que vas-tu faire s'il ne vient pas ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Regardez, voilà votre mère qui vient.
Translate from Fransızca to İngilizce

Lucy vient d'Amérique.
Translate from Fransızca to İngilizce

Robert vient me rendre visite de temps à autre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle vient me voir de temps à autre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il vient juste d'arriver.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il vient de rentrer de l'étranger.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mon père vient de sortir à l'instant.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le printemps vient après l'hiver.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un accident vient tout juste d'arriver.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le café vient après le repas.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mon grand-père vient d'Osaka.
Translate from Fransızca to İngilizce

Après une tempête vient le calme.
Translate from Fransızca to İngilizce

Naomi vient juste de terminer son travail.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je crois qu'il vient ici.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne sais pas d'où il vient.
Translate from Fransızca to İngilizce

Sa voiture vient d'être réparée.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il ne vient plus ici.
Translate from Fransızca to İngilizce

À chaque fois qu'il vient, il fait toute une histoire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il vient juste d'arriver ici.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il vient juste de rentrer à la maison.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il vient de partir.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il vient juste de rentrer chez lui.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il vient parfois me rendre visite.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il vient ici presque tous les jours.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il vient me voir presque tous les jours.

Il est heureux. Pour une chose il a eu une promotion et de l'autre il vient juste de se marier.

Il vient voir mon fils de temps en temps.

Il vient d'Osaka, comme le montre son accent.

Il ne vient pas ici tous les jours.

Je crois qu'il vient demain.

Elle vient tout juste de sortir.

Mon oncle vient nous voir demain.

Mon ami George vient au Japon cet été.

Il vient juste de rentrer.

Chaque fois qu'il vient ici, il commande le même plat.

Il vient de se mettre à neiger.

Après la tempête, vient le calme.

L'avion vient juste de décoller.

Il vient ici une fois par mois.

C'est intéressant d'entendre quelqu'un qui vient d'un autre horizon.

Il vient pour me rencontrer de temps en temps.

Personne ne vient jamais me voir à l'hôpital.

Il vient d'Angleterre.

Cela ne fait pas de différence pour moi si Fred vient ou pas.

Son échec vient de son ignorance.

Ann vient de finir d'écrire son rapport.

Si quelqu'un vient, dis-lui que je suis sorti.

Un ami vient demain jouer à la maison.

La pluie vient juste de cesser. Nous pouvons commencer.

Mon père vient juste de rentrer à la maison.

S’il vient, dites-lui de m’attendre.

D'où vient-il ?

Il vient de Hangzhou.

Vient-elle ici pour se détendre ?

Jane vient d'Australie.

L'étudiant qui parle à John vient du Canada.

À chaque fois que mon oncle vient, il nous apporte de bonnes choses.

L'appétit vient en mangeant.

Il vient ici deux fois par semaine.

L'appétit vient en mangeant, la soif s'en va en buvant.

L'ordre social ne vient pas de la nature. Il est fondé sur des conventions.

La guerre n'est pas un désastre comme un tremblement de terre ou un tsunami. Elle ne vient pas sans avertissement.

Quand vient le printemps, les jours rallongent de jour en jour.

Le bonheur ne vient pas que de la richesse.

Tout vient à point à qui sait attendre.

La question est s'il vient ou non.

C'est celui qui vient après moi.

La pluie vient juste de cesser. Nous pouvons partir.

Après le samedi vient le dimanche.

Il vient toujours à cette heure-ci.

Est-ce que l'Allemagne vient par dessus tout ?

Je le lui dirai quand il vient la prochaine fois.

La maîtrise d'une langue étrangère vient de la parler souvent.

Ce mot vient du grec.

Il vient toujours et encore me rendre visite de temps en temps.

Il vient rarement me voir.

Il vient de France.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce