Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"villages" içeren Fransızca örnek cümleler

villages kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 96'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Tous les villages étaient beaux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tony vit des champs verts et de petits villages calmes.
Translate from Fransızca to İngilizce

On dit que la situation dans les villages ruraux japonais s'est beaucoup transformée.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les villes sont plus grandes que les villages.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les gens vivaient dans des villages.
Translate from Fransızca to İngilizce

Au Mexique, la plupart des villages ont un saint patron dont le jour de fête est célébré en grande fanfare.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les grandes rues de nombreux villages ont été pratiquement abandonnées à cause, en grande partie, de géants comme Wal-Mart.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il ne resta guère plus que des villages en ruine et le désarroi des femmes, après le passage des armées mongoles.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ils vivaient dans des fermes ou de petits villages.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nos cellules de base agissent au niveau local dans les villes et les villages.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'exode rural a dépeuplé des villages entiers dans cette région de l'Allemagne.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les pillards ont dévasté la ville et les villages environnants.
Translate from Fransızca to İngilizce

Dans ce genre de petits villages, tu deviens facilement victime des commérages des voisins.
Translate from Fransızca to İngilizce

Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au cœur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions.
Translate from Fransızca to İngilizce

En période de sécheresse, il y a manque d'eau dans nos villages.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les villages javanais traditionnels partageaient leur ressources les plus essentielles entre les terres d'habitation et celles pour la riziculture.
Translate from Fransızca to İngilizce

Viens, mon bien-aimé, allons aux champs ! Nous passerons la nuit dans les villages.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les villages dans les Alpes sont très pittoresques.
Translate from Fransızca to İngilizce

Où sont passés tous les villages de cette région ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Tous les villages de cette région ont été détruits, sans exception.
Translate from Fransızca to İngilizce

Après la destruction de tous les villages de cette région, de nouvelles colonies ont été construites. Ce sont ces colonies-là qui sont devenues des villes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Même si les villages de cette région ont été détruits, leurs noms ne seront jamais effacés de l'histoire.
Translate from Fransızca to İngilizce

Combien de villages y avait-il ici avant l'arrivée des forces d'occupation ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Les forces d'occupation ont bombardé plusieurs villages dans cette région.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ces villages musulmans sont situés au sud de la Serbie.
Translate from Fransızca to İngilizce

Dans la région de Tcheliabinsk, il y a deux villages tatars avec des noms français - Paris et Fère-Champenoise.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les Palestiniens ont-ils le droit de vivre dans leurs villages sur leur propre terre ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Les Palestiniens ont-ils le droit d'avoir des villages ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Les Palestiniens ont-ils le droit de vivre dans leurs propres villes, villages et fermes ?

La plupart des réfugiés palestiniens de la Cisjordanie et de Gaza ont été chassés de leurs villages de la Palestine historique en 1948.

Certains villages bédouins du Néguev ont été détruits et reconstruits plus d'une dizaine de fois. Les bédouins du Néguev sont dans leur propre pays et ont un droit absolu d'y vivre.

Tout au bout des voies carrossables existent quatre ou cinq petits villages. Ils se trouvent disséminés sur les pentes montagneuses dans des forêts de chênes.

La neige fondait, les chevaux galopaient, et de chaque côté du chemin se déroulaient des forêts, des champs et des villages.

Sur les bords du chemin on voyait à chaque pas des chevaux morts, dont quelques-uns étaient déjà écorchés, des charrettes à moitié brisées, des soldats de toute arme sortant en foule des villages voisins, et traînant à leur suite des moutons, des poules, du foin et de grands sacs pleins jusqu’au bord.

Il faut être reconnaissant envers l’âne qui a construit tant de villages kabyles.

Les habitants du village Taourirt sont pareils à ceux des autres villages de Kabylie.

L'armée algérienne a colonisé la Kabylie et a instauré la terreur dans les villages.

Les Espagnols, avec leurs chevaux, leurs épées et leurs lances, commencèrent à se livrer à d'étranges atrocités ; ils entrèrent dans les villages, les bourgs et les villages n'épargnant ni les enfants, ni les aînés, ni les femmes enceintes et parturientes ; ils leur ouvrirent les entrailles, les taillèrent en morceaux tels des agneaux emprisonnés dans leurs enclos. Ils firent des paris sur qui, d'un seul coup d'épée, trancherait et ouvrirait un homme en deux, ou qui, d'un seul coup, lui couperait la tête, ou même sur qui, d'un seul coup, ouvrirait mieux les entrailles d'un homme.

Ces villages sont vieux.

Les gens habitaient dans les villages.

J'aimerais visiter les villages alentours.

Encore est-elle plus belle avec sa mosaïque de villages.

L'autocar dessert plusieurs villages et hameaux.

Ces villages champêtres sont très beaux à visiter.

Les barbares pillèrent les villages se trouvant sur leur chemin.

L’instituteur d’antan laissait s’exprimer les élèves intelligents : il puise souvent de son temps pour ne faire que conseiller. Il est comme le préposé à la distribution de l’eau d'irrigation dans les villages : il ne fait que canaliser l’eau vers le bon destinataire.

Et si l'on songe à ce que l'on sait du peuple kabyle, sa fierté, la vie de ces villages farouchement indépendants, la constitution qu'ils se sont donnée (une des plus démocratiques qui soit), leur juridiction enfin qui n'a jamais prévu de peine de prison tant l'amour de ce peuple pour la liberté est grand, alors la ressemblance se fait plus forte et l'on comprend la sympathie instinctive qu'on peut vouer à ces hommes.

Ce transporteur routier est efficace pour réapprovisionner les villages isolés.

Dans les villages kabyles, il était de tradition de prêter gracieusement une chambre ou une petite maison aux nécessiteux, notamment aux veuves et leurs enfants, pour faciliter leur survie.

Les villages ne sont plus habités que par les femmes et les vieux.

Ensuite, ils ont vu les habitants des villages.

Ensuite, ils ont vu les résidents des villages.

Les maisons dans les villages sont vides, toutes les valeurs qu'on trouve à l'intérieur ont disparu.

On a oublié les traditions de nos villages.

Les villages ont soif.

Le silence est tombé sur nos villages.

Ils fuient leurs villages.

Les villages sont vides.

Je me suis arrêtée sur la colline et j'ai vu tous les villages autour de nous.

Ils se sont rassemblés dans quelques villages.

Ziri est allé en Louisiane pour visiter des villages cajuns.

Ziri est allée en Louisiane pour visiter des villages cadiens.

Les villages sont souvent plongés dans les ténèbres.

Une mauvaise nouvelle s'est propagée et a atteint tous les villages.

Ils habitent dans les villages des montagnes.

Ils vivent dans les villages des montagnes.

Le feu a consumé nos villages.

L'incendie a ravagé nos villages.

Les flammes ont dévoré nos villages.

Cette pratique est toujours en cours dans plusieurs villages.

Il y a beaucoup de villages en Asie.

Comment voulez-vous que le feu ne se propage pas vers les villages, alors que nous ne nettoyons pas nos champs ?

Les villages en Kabylie sont souvent construits en pierre.

Les villages kabyles sont souvent construits en hauteur, sur les collines.

Les villages kabyles sont souvent entourés de vergers et de jardins.

L’autonomie est un concept essentiel dans les villages kabyles, où l’autosuffisance est valorisée.

L'animateur village vacances anime les activités dans les villages de vacances.

L'entraide qui existait autrefois dans les villages a disparu.

La solidarité d'antan dans les villages n'existe plus.

L'aide mutuelle qui régnait jadis dans les villages a cessé.

Les gens s'entraidaient beaucoup autrefois dans nos villages.

Dans nos villages, les gens coopéraient beaucoup par le passé.

Jadis, il y avait beaucoup d'entraide entre les gens dans nos villages.

Je voyageais à travers les villages et les champs peuplés de cigales et inondés de rayons de soleil.

Leurs villages sont adjacents, c'est pour cela qu'ils se connaissent.

Les exemples de violence pouvant être associés aux crimes de guerre comprennent l’exécution de prisonniers, le massacre de populations civiles, l'assassinat d’otages et même la destruction de villes ou de villages sans impératifs militaires.

Tous les villages sont au courant.

Ils ont semé la mort dans les villages.

Beaucoup de villages ont été brûlés en Kabylie.

Il a été épaté par la beauté des villages kabyles.

Des personnes se déplacent depuis des villages lointains pour que mon grand-père soigne leirs os.

Le feu a ravagé plusieurs villages : Iwadiyen, Ait Ouassif, Larbe Ait Iraten, Ait Yanni, Ait Dwala, Azazga, Yakouren.

Il y a des villages deserts.

D'ailleurs, je vais envoyer un groupe d'hommes expérimentés fouiller notre littoral de bout en bout, pour voir si, après avoir fait naufrage, il ne se promène pas perdu dans nos forêts, nos villages.

La mauvaise nouvelle s'est répandue et a fait le tour de tous les villages.

Nous les trouvons chez les habitants des villages.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce