Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"vivait" içeren Fransızca örnek cümleler

vivait kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

M. Smith vivait à Kyoto il y a trois ans.
Translate from Fransızca to İngilizce

Mère Thérésa était une sœur catholique qui vivait et travaillait à Calcutta en Inde.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il était une fois un homme qui vivait là.
Translate from Fransızca to İngilizce

Comme il vivait à la campagne, il ne recevait quasiment jamais de visite.
Translate from Fransızca to İngilizce

Personne ne vivait sur l'île à ce moment-là.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il fut un temps où le roi vivait dans ce palais.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'ermite vivait dans une cabane en bois.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y a très, très longtemps vivait un vieux roi sur une petite île.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y a très, très longtemps vivait un vieil homme dans un village.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y a très, très longtemps vivait une belle petite fille.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il était une fois un grand roi qui vivait en Grèce.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il était une fois un vieil homme avare qui vivait au village.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un monstre hideux vivait ici auparavant.
Translate from Fransızca to İngilizce

En ville, Il y a 12 — 15 ans, dans la grand-rue vivait dans son hôtel particulier le fonctionnaire Gromov : un homme solide et aisé.
Translate from Fransızca to İngilizce

Quand il était jeune, il était pauvre et il vivait de gruau de riz.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il lui a demandé où elle vivait.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il vivait dans une ville des environs.
Translate from Fransızca to İngilizce

La vieille dame vivait seule dans un appartement de trois pièces.
Translate from Fransızca to İngilizce

En ce temps vivait là un peuple primitif.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce journal appartenait à la fille qui vivait dans Leningrad assiégée.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il vivait une vie simple.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il vivait à Nagano depuis sept ans lorsque sa sœur est née.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il vivait à Nagano depuis sept ans quand sa sœur est née.
Translate from Fransızca to İngilizce

On sonna donc du cor. Dès que le peuple l'entendit, il poussa un formidable cri, et le rempart s'écroula sur place. Aussitôt, les Israélites s'élancèrent à l'assaut de la ville, chacun droit devant soi, et ils s'en emparèrent. Ils exterminèrent par l'épée pour les vouer à l'Éternel hommes et femmes, enfants et vieillards, taureaux, moutons et ânes: tout ce qui vivait dans la ville.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il vivait une vie heureuse.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un vieux couple vivait dans les bois.
Translate from Fransızca to İngilizce

C’était un homme indolent, qui ne vivait que pour manger, boire et jouer aux cartes.
Translate from Fransızca to İngilizce

La famille Trabelsi vivait dans un luxe insolent !
Translate from Fransızca to İngilizce

Il vivait là seul.
Translate from Fransızca to İngilizce

La pauvre fille vivait de la vente de fleurs.
Translate from Fransızca to İngilizce

Pourquoi vivait-il aux USA ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Le condamné ne vivait que de pain et d'eau.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il vivait avec sa femme comme chien et chat.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le vieillard vivait dans une solitude totale.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un vieil homme vivait autrefois sur cette île.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il me demanda où elle vivait.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il m'a demandé où elle vivait.

Il y a trente ans, on ne vivait pas comme aujourd'hui.

Il était une fois une petite île où vivait une vieille femme.

Tom a appris le français lorsqu'il vivait au Québec.

Dans ce village vivait une fois un certain garçon mal élevé.

C'était de sa faute s'il vivait si misérablement.

Un roi vivait dans un vieux château.

La famille vivait dans une misère profonde.

Il vivait dans une maison éloignée du village.

Il vivait dans une ferme éloignée du monde.

Ma grand-mère vivait avec nous.

Épicure vivait dans un temps où le français n'existait pas encore.

Elle lui demanda où il vivait.

Elle lui a demandé où il vivait.

Il me demanda où vivait mon oncle.

Il m'a demandé où vivait mon oncle.

Elle le suivit chez lui pour voir où il vivait.

Elle le suivit chez lui pour déterminer où il vivait.

Elle l'a suivi chez lui pour voir où il vivait.

Elle l'a suivi chez lui pour déterminer où il vivait.

Elle lui demanda où il vivait mais il était trop malin pour lui dire.

Elle lui a demandé où il vivait mais il était trop malin pour lui dire.

À cette époque, un peuple primitif vivait là.

Il y a bien des années, vivait un roi qui...

Il vivait selon les lois de Dieu.

Elle a dit qu'elle vivait à Osaka.

Elle vivait seule depuis la mort de son mari.

Il contracta la malaria, tandis qu'il vivait dans la jungle.

J'ai confirmé qu'il vivait encore.

Il y a de très nombreuses années, vivait là un vieil homme.

Jadis, il y a longtemps, vivait dans le village un homme âgé.

Tom vivait là seul.

Elle vivait là seule.

Marie vivait là seule.

Il vivait dans une misère indescriptible.

Il était une fois un nain, qui vivait dans la forêt.

Il ne vivait que pour elle.

Tom vivait humblement soumis aux caprices de Marie.

C'est le chien qui poursuivait le chat qui suivait le souris qui vivait dans la maison que Jack a bâtie.

Dan vivait dans un bel appartement.

Dan était sans domicile fixe et vivait dans sa camionnette.

Un monstre hideux vivait là-bas auparavant.

Naoki était pauvre et vivait dans une cabane.

Comment as-tu su que ton frère vivait là ?

Comment as-tu découvert que ton frère vivait là ?

Il a fini par épouser la prostituée avec laquelle il vivait à Londres.

Il était une fois un vieux roi qui vivait sur une petite île.

Elle vivait la porte à côté de chez nous.

Elle vivait dans le luxe.

Il y avait une fois un roi qui vivait dans un vieux château.

Qu’est-ce qui se passerait si tout le monde vivait comme les Américains ?

Il vivait dans le péché.

Tom vivait dans une ferme.

Tom vivait à Boston avant, n'est-ce pas ?

Tom vivait à côté de son oncle.

Tom a demandé à Mary où elle vivait.

Ces constructions de briques, installées économiquement par la Compagnie, étaient si minces, que les moindres souffles les traversaient. On vivait coude à coude, d’un bout à l’autre ; et rien de la vie intime n’y restait caché, même aux gamins.

Hésiode vivait avant la fondation de Rome.

Vers 1825 environ, vivait à Paris un jeune homme que nous appellerons Valentin.

Sami vivait dans un comté très rural.

Sami vivait son rêve américain.

Sami vivait un conte de fées avec Layla.

Sami vivait dans un paradis montagneux.

À cette époque, il vivait seul dans la maison.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce