Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"vivez" içeren Fransızca örnek cümleler

vivez kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Vivez-vous ici ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Au fait, où vivez-vous ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Depuis combien de temps vivez-vous à Tokyo ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Vivez une vie dissolue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Voici un enseignement de Swami Prajnanpad : «Vous ne vivez pas dans le monde, vous vivez dans votre monde».
Translate from Fransızca to İngilizce

Vivez vieux et prospérez.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous désirez la paix, vivez en paix, soyez un individu de paix.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous vivez dans les alentours.
Translate from Fransızca to İngilizce

Frères humains qui après nous vivez, N'ayez pas les cœurs contre nous endurcis.
Translate from Fransızca to İngilizce

Voulez-vous être estimé ? Vivez avec des personnes estimables.
Translate from Fransızca to İngilizce

Où vivez-vous désormais ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Voulez-vous être heureux sur la terre, vivez chrétiennement.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous vivez d'expédients.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vivez-vous pour manger ou mangez-vous pour vivre ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Où vivez-vous tous ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Vivez-vous seuls ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Vivez-vous seules ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Vivez-vous seul ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Vivez-vous seule ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Où vivez-vous ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Vivez votre vie avec la précision d'un Samouraï.
Translate from Fransızca to İngilizce

Est-ce là que vous vivez ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Avec qui vivez-vous ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Si vous vivez pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce monde se situe à une distance lointaine de trois cents millions d'années-lumière du monde où vous vivez.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous ne m'avez pas encore dit où vous vivez.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous ne m'avez toujours pas dit où vous vivez.
Translate from Fransızca to İngilizce

Où vivez-vous exactement ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Vivez-vous réellement ici ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous ne vivez à l'évidence pas ici.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous ne vivez pas encore à Boston.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous vivez encore chez vos parents.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous vivez dans un monde parallèle.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous vivez trop loin.
Translate from Fransızca to İngilizce

À quelle distance d'ici vivez-vous ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Êtes-vous marié ou célibataire ? Vivez-vous seul ou en couple ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Êtes-vous mariée ou célibataire ? Vivez-vous seule ou en couple ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Comment vivez-vous avec ça ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Vivez-vous dans cette cité universitaire ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous vivez seul, ici, n'est-ce pas ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous vivez seule, ici, n'est-ce pas ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous vivez dans le passé.
Translate from Fransızca to İngilizce

Vous vivez dans un pays raciste.
Translate from Fransızca to İngilizce

Bien que vous vous considérez comme une société civilisée, vous vivez dans un pays raciste.
Translate from Fransızca to İngilizce

Espérez, tant que vous vivez !
Translate from Fransızca to İngilizce

Dites-moi encore une fois où vous vivez.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y a beaucoup de lacs là où vous vivez.
Translate from Fransızca to İngilizce

Depuis combien de temps vivez-vous rue du Parc ?

Vous vivez dans un pays raciste et colonialiste qui justifie des crimes contre l'humanité au nom d'arguments historiques, religieux, politiques et sécuritaires. Tout intellectuel honnête devrait condamner les pratiques d'un tel régime.

Dans quelle rue vivez-vous ?

Vous vivez chez vos parents ?

Vivez-vous dans les environs ?

À quoi ressemble la vie où vous vivez ?

Ne vivez pas dans le temps, vivez dans l'éternité.

Depuis combien de temps vivez-vous au Japon ?

Vous vivez en France.

Vivez-vous toujours avec vos parents ?

" À travers les écueils, le courroux de la mer, / nous cherchons les beaux lieux promis par Jupiter : / là nous attend la paix ; là nos yeux avec joie / verront se relever les murailles de Troie. / Vivez, conservez-vous pour les jours du bonheur. "

Vivez votre vie.

La mort est préférable à une vie honteuse : vivez vertueux sans craindre ni les maladies, ni la mort.

Vivez-vous dans ce quartier ?

Nous hâtons à regret ce départ douloureux ; / je leur dis en pleurant : " Adieu, vivez heureux ! / Vous ne redoutez plus la fortune inconstante ; / et nous, tristes jouets d'une si longue attente, / le sort de mer en mer nous promène à son gré. "

Vivez-vous pour travailler ou travaillez-vous pour vivre ?

Vous vivez dans le désert ?

Vous vivez dans cet immeuble ?

« Depuis combien de temps vivez-vous à Ankara ? » « Deux ans. »

Vivez.

Vivez-vous dans une grande ville ?

Dans quel arrondissement vivez-vous ?

Vivez-la, votre religion, et puis, n'emmerdez pas les autres !

Vous vivez de la kabylité.

Nous savons tous deux que vous ne vivez pas là où vous dites.

Vivez libres.

Où vivez-vous en Allemagne ?

Est-ce que vous vivez en Pologne, en Europe ?

Ne vieillissez pas, peu importe combien de temps vous vivez. Ne cessez jamais de vous tenir comme un enfant curieux devant le grand miracle dans lequel nous sommes nés.

Vous vivez au-dessus de vos moyens.

Vivez et laissez vivre.

Depuis combien de temps vivez-vous ici ?

Vous vivez dans une peur constante.

Pourquoi vivez-vous seuls ?

Que dieu vous aide, vous qui vivez parmis des monstres.

Depuis combien de temps vivez-vous dans cette maison ?

La vie n'attend pas. Demain, il sera trop tard. Vivez aujourd'hui.

Pourquoi vivez-vous en solitaire ?

Vous vivez en allemagne, Tiziri ?

Pourquoi vivez-vous dans ce quartier ?

Vivez-vous en Amérique ?

Vivez-vous en Russie ?

Si vous vivez ensemble, le respect mutuel est nécessaire.

Vous vivez à Saint-Pétersbourg.

Alors, vous vivez ici ?

Vous vivez à l'aise, rien ne vous manque.

Laissez la haine vous consumer aussi longtemps que vous vivez.

Si vous vivez dans l'eau, ne vous querellez pas avec les poissons.

Vivez tant que vous pouvez.

Vivez tant que c'est possible.

Je veux savoir où vous vivez.

Pourquoi vivez-vous seule ?

Vivez-vous en Inde ou en Indonésie ?

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce