Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"voies" içeren Fransızca örnek cümleler

voies kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 71'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Trop de jeunes entament leur vie adulte dans des voies de garage ou des impasses.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je veux que tu voies ma collection de timbres.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il connaît d'autres voies, et plus faciles, pour obtenir ce qu'il veut.
Translate from Fransızca to İngilizce

Des voies sans précédent devraient être explorées.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les passagers doivent emprunter la passerelle pour traverser les voies.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je pense qu'il est nécessaire que tu le voies.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les lignes rouges sur la carte représentent les voies de chemin de fer.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les voies de l'amour sont parsemées d'embûches.
Translate from Fransızca to İngilizce

On a l'intention d'élargir cette partie de la chaussée à trois voies.
Translate from Fransızca to İngilizce

Le tronçon d'autoroute doit être élargi à trois voies.
Translate from Fransızca to İngilizce

La portion d'autoroute doit être élargie à trois voies.
Translate from Fransızca to İngilizce

La section d'autoroute doit être élargie à trois voies.
Translate from Fransızca to İngilizce

Ce qui m'inquiète, c'est qu'on continue à attribuer les compétences par des voies détournées, de sorte que finalement personne n'est compétent.
Translate from Fransızca to İngilizce

Smart savait que la violence de sa femme n'allait jamais jusqu'aux voies de fait.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai besoin que tu le voies.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne veux pas que tu me voies nue.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne veux pas que tu me voies nu.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je veux que tu voies ce que tu as fait.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'ai un nouvel appareil photo que je veux que tu voies.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je me réjouis que tu le voies ainsi.
Translate from Fransızca to İngilizce

Qu'est-ce que Tom voudrait que tu ne voies pas ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Il vaudrait mieux que tu ne la voies pas pour le moment.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il serait mieux que tu ne la voies plus maintenant.
Translate from Fransızca to İngilizce

On peut atteindre ce but par deux voies différentes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je veux que tu voies ceci.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il n'y avait pas de voies ferrées.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il faut que tu voies ce film.
Translate from Fransızca to İngilizce

Les ronds-points sont à la fois plus sûrs et plus efficaces que les intersections à quatre voies.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il faut que tu la voies.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il faut que tu le voies.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tout au bout des voies carrossables existent quatre ou cinq petits villages. Ils se trouvent disséminés sur les pentes montagneuses dans des forêts de chênes.
Translate from Fransızca to İngilizce

Nous ne comprenons pas toujours les voies de Dieu.
Translate from Fransızca to İngilizce

J'aimerais que tu voies ça.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il faut que tu voies ça.
Translate from Fransızca to İngilizce

L'acidification des océans affecte les océans du monde entier, y compris les estuaires et les voies navigables.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il faut que tu voies un docteur.
Translate from Fransızca to İngilizce

Sors que je ne te voies plus.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il y a quelque chose que j'aimerais que tu voies.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je veux que tu la voies.
Translate from Fransızca to İngilizce

Je ne voulais pas que tu me voies.

Il faut que tu voies ça !

Si tu vas à Nara, faut que tu voies les cerfs.

Mieux vaut un infirme, on le ḍoit, que celui dont les voies sont brouillées.

La jonction a été faite entre les deux voies.

Elle ne veut pas que tu le voies.

Ils avaient pour habitude de se promener tous les soirs le long des voies ferrées.

Elles avaient pour habitude de se promener tous les soirs le long des voies ferrées.

Ils avaient pour habitude de se promener chaque soir le long des voies ferrées.

Elles avaient pour habitude de se promener chaque soir le long des voies ferrées.

Une urétéroscopie est un examen médical dont l’objectif est la visualisation des voies urinaires entre les reins et la vessie.

Une urographie ou urographie intraveineuse est un examen radiologique visant à étudier la morphologie et le fonctionnement des voies urinaires.

La pollution de l'air irrité les voies respiratoires.

La divagation des chiens est interdite sur les voies publiques.

Il existe différentes voies de solution.

Il n'est pas possible que tu ne me voies pas.

Dans l'ombre de l'élégance des nouvelles voies rapides et du rutilement des gratte-ciel, gisent des cabanes de bois, coiffées de toits en tôle rouillés, et chaussées de canalisations nauséabondes à ciel ouvert.

Je ne veux pas que tu voies ça.

Nous devions rouler sur des voies étroites en terrain montagneux.

Nous dûmes rouler sur des voies étroites en terrain montagneux.

Nous avons dû rouler sur des voies étroites en terrain montagneux.

Emprunter de nouvelles voies peut mener à des découvertes passionnantes.

Il emprunte de mauvaises voies.

La neige a obstrué les voies de l'ouest.

Ils lui ont décrit les voies.

Le maintien des voies respiratoires dégagées est une priorité en cas d’inconscience.

J’ai lu un article sur les techniques de désobstruction des voies aériennes, c’était vraiment bien fait.

Le contrôleur aiguille les trains vers les bonnes voies.

Il faut que tu voies un médecin tout de suite.

Il n'y a que deux voies.

L'Éternel est juste dans toutes ses voies et saint dans toutes ses œuvres.

Juste est l'Éternel en toutes ses voies, et plein de bonté en toutes ses œuvres.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce