volupté kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 17'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Une légère brume monte des volutes de la Saône, l'antique Arar, qui se lentibardane avec volupté vers celui qui l'attend, ce Rhône que depuis les Vosges elle espère.
Translate from Fransızca to İngilizce
Combien de milliers, s'étant gorgés au calice de la volupté, se sont améliorés par la souffrance !
Translate from Fransızca to İngilizce
Nous les Souabes buvons le kirsch non pas en raison de l'alcool mais par volupté.
Translate from Fransızca to İngilizce
Là, tout n'est qu'ordre et beauté, luxe, calme et volupté.
Translate from Fransızca to İngilizce
Il y a une certaine volupté à s'accuser soi-même. Lorsque nous le faisons, nous pensons que personne d'autre n'en a le droit. C'est la confession qui accorde l'absolution, pas le prêtre.
Translate from Fransızca to İngilizce
Avouons-le, cet instant où l’air embaumé parfume les poumons et les rêveries, où la volupté, visible et mobile comme l’atmosphère, vous saisit sur vos fauteuils, alors qu’une cuiller à la main vous effilez des glaces ou des sorbets, une ville à vos pieds, de belles femmes devant vous ; ces heures à la Boccace ne se trouvent qu’en Italie et aux bords de la Méditerranée.
Translate from Fransızca to İngilizce
Naître avec le printemps, mourir avec les roses, sur l'aile du zéphyr nager dans un ciel pur, balancé sur le sein des fleurs à peine écloses, s'enivrer de parfums, de lumière et d'azur, secouant, jeune encor, la poudre de ses ailes, s'envoler comme un souffle aux voûtes éternelles, voilà du papillon le destin enchanté ! Il ressemble au désir, qui jamais ne se pose, et sans se satisfaire, effleurant toute chose, retourne enfin au ciel chercher la volupté.
Translate from Fransızca to İngilizce
Et qui donc n'a jamais puisé dans la lecture un oubli consolant, une volupté pure ?
Translate from Fransızca to İngilizce
Il s’ingéniait à trouver une volupté au fond de la souffrance, à s’y coucher, à s’y endormir.
Translate from Fransızca to İngilizce
La vie alors lui apparaissait comme une longue avenue, si longue qu’on n’en voyait pas la fin, sablée de sable d’or, ombragée, délicieuse, réservant à chaque pas une surprise, une volupté nouvelle.
Translate from Fransızca to İngilizce
Helena, lui dis-je, vos yeux sont de véritables yeux de chat, tantôt doux et pleins d’une volupté intime qui m’affole, tantôt brûlants des feux les plus cyniques, tantôt d’une fierté royale.
Translate from Fransızca to İngilizce
La douce volupté du bain relaxait les corps fatigués.
Translate from Fransızca to İngilizce
La douce volupté du hammam délassait les corps fourbus.
Translate from Fransızca to İngilizce
La douce volupté du bain de minuit grisait les baigneurs.
Translate from Fransızca to İngilizce
La volupté du farniente gagnait peu à peu les estivants.
Translate from Fransızca to İngilizce
La volupté du bain turc délassait les corps et les esprits.
Translate from Fransızca to İngilizce
Maintenant, il était là, au fond d'une retraite ignorée, au milieu de la grande volupté de l'ombre et du silence, et il ne pouvait presser contre sa poitrine cette femme qui lui appartenait. Le mari allait peut-être s'éveiller, le voir, déjouer ses calculs de prudence.
Translate from Fransızca to İngilizce