Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"voudrait" içeren Fransızca örnek cümleler

voudrait kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Il voudrait devenir médecin.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tout le monde voudrait vivre dans le confort.
Translate from Fransızca to İngilizce

Y a-t-il quelqu'un d'autre qui voudrait manger ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Il a dit qu'il voudrait devenir un scientifique.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il voudrait participer au concours.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il voudrait participer à la compétition.
Translate from Fransızca to İngilizce

Père voudrait faire de moi un médecin.
Translate from Fransızca to İngilizce

Henri voudrait te voir.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il voudrait que je l'aborde avec prudence.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il voudrait savoir si vous jouez aux échecs.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle a laissé tomber quelques allusions peu subtiles au sujet de ce qu'elle voudrait pour Noël.
Translate from Fransızca to İngilizce

Combien voudrait-il ?
Translate from Fransızca to İngilizce

Jamais plus elle ne voudrait y vivre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tout le monde voudrait une paix durable.
Translate from Fransızca to İngilizce

Si tu entends par hasard quelqu'un dire qu'il voudrait acheter une maison, merci de me mettre au courant.
Translate from Fransızca to İngilizce

De Maistre a la haine et la nausée du médiocre, du vulgaire. Son point de mire à lui, son étoile polaire, c'est une opinion qui ne soit surtout pas celle de la canaille des esprits; le gentilhomme-sénateur se retrouve ici dans le penseur. Tout ce qui a triomphé et qui est devenu plus ou moins commun à quelques égards, De Maistre le méprise, le conspue et le voudrait anéantir.
Translate from Fransızca to İngilizce

Personne d'entre nous ne voudrait partir, mais soit vous, soit votre femme doit partir.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il dédaigne sa femme chaque fois qu'elle voudrait un câlin.
Translate from Fransızca to İngilizce

Avec ton expérience, n'importe quelle entreprise voudrait t'employer sur-le-champ.
Translate from Fransızca to İngilizce

Qu'il est dur de haïr ceux qu'on voudrait aimer.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle voudrait prendre un an de disponibilité, à moins que la direction ne s'y oppose.
Translate from Fransızca to İngilizce

Plus on a plus on voudrait avoir.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tom ne voudrait pas comprendre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Tom ne voudrait pas me répondre.
Translate from Fransızca to İngilizce

Un nombre non négligeable d'élèves voudrait étudier.
Translate from Fransızca to İngilizce

On voudrait revenir à la page où l'on aime, et la page où l'on meurt est déjà sous nos doigts !
Translate from Fransızca to İngilizce

Il est triste que souvent pour être bon patriote on soit l'ennemi du reste des hommes. Telle est donc la condition humaine, que souhaiter la grandeur de son pays c'est souhaiter du mal à ses voisins. Celui qui voudrait que sa patrie ne fût jamais ni plus grande, ni plus petite, ni plus riche, ni plus pauvre, serait le citoyen de l'univers.
Translate from Fransızca to İngilizce

Son père voudrait qu'elle devienne une pianiste.
Translate from Fransızca to İngilizce

Il voudrait aller en Amérique.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle ne voudrait pas le laisser entrer.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle ne voudrait même pas lui parler.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle ne voudrait pas aller se promener avec lui.
Translate from Fransızca to İngilizce

Plus tard, Jean voudrait être matelot.
Translate from Fransızca to İngilizce

Elle voudrait savoir qui a envoyé les fleurs.

Sais-tu quel livre elle voudrait lire ?

Il va de soi que les gens ne veulent pas de la guerre. Pourquoi un pauvre bon à rien dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre lorsque le mieux qu'il peut en retirer est de revenir dans sa ferme en un seul morceau ? Naturellement, les gens du commun ne veulent pas de la guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, pas non plus en Allemagne, en l'occurrence, ça va de soi.

Je n'arrive pas à imaginer pourquoi quiconque voudrait dérober quelque chose comme ça.

Pourquoi quiconque voudrait-il me faire du mal ?

Pourquoi quiconque voudrait-il faire cela ?

Pourquoi quiconque voudrait vous tuer ?

Pourquoi quiconque voudrait te tuer ?

Pourquoi quelqu'un voudrait-il vivre là ?

Pourquoi quelqu'un voudrait-il y vivre ?

Pourquoi quiconque voudrait nager dans cette rivière ?

Pourquoi quiconque voudrait nager dans ce fleuve ?

Quelqu'un voudrait-il le faire taire ?

Personne ne voudrait écouter.

Celui qui voudrait améliorer sa condition devrait examiner son fondement.

Il ne voudrait rien boire de froid.

Tom ne voudrait rien boire de froid.

Elle ne voudrait rien boire de froid.

Marie ne voudrait rien boire de froid.

Qu'est-ce que Tom voudrait que tu ne voies pas ?

Est-ce que c'est ce que Tom voudrait ?

Quelqu'un voudrait-il bien traduire cette phrase en français ?

Quelqu’un voudrait pas aller manger des sushis, là ?

Qui voudrait faire ça ?

Pourquoi quiconque voudrait manger du chou mariné ?

Ça voudrait dire beaucoup pour moi, si vous restiez.

Ça voudrait dire beaucoup pour moi, si tu restais.

Il voudrait un réfrigérateur de grande taille.

Tom voudrait un réfrigérateur de grande taille.

Elle voudrait un réfrigérateur de grande taille.

Marie voudrait un réfrigérateur de grande taille.

Qui voudrait lire un aussi gros livre?

Qui voudrait lire un livre aussi épais ?

En continuant à massacrer des populations civiles malgré une dénonciation internationale généralisée, cet État raciste et colonialiste voudrait banaliser le fait de tuer des populations civiles en grand nombre.

Il voudrait voir M. Kosugi.

Tom voudrait voir M. Kosugi.

Elle voudrait voir M. Kosugi.

Marie voudrait voir M. Kosugi.

Quel endroit d'Europe voudrait-il visiter ?

Quel endroit d'Europe voudrait-elle visiter ?

Quel endroit d'Europe Tom voudrait visiter ?

Quel endroit d'Europe Marie voudrait visiter ?

Si Tom savais nager, il voudrait certainement venir avec nous à la plage.

Il voudrait nous revoir.

Qu'est-ce que Tom voudrait manger ?

Si Dieu a béni les États et régimes racistes et colonialistes, ceci voudrait-il également dire qu'il a maudit les Vietnamiens, les noirs sud-africains, les Iraqiens, Ies Afghans, les Vietnamiens et les Palestiniens ?

Quelqu'un d'autre voudrait-il parler ?

Tom voudrait que je le dise.

Il voudrait vous parler un moment.

Qui voudrait embaucher Tom ?

Tom savait que Mary ne voudrait pas y aller.

Je pensais que Tom voudrait le travail.

Tom voudrait juste savoir ce qu'il a fait de mal.

Tom voudrait seulement savoir ce qu'il a fait de mal.

Pourquoi quelqu'un voudrait me tuer ?

Qui voudrait y aller en premier ?

Qui voudrait passer en premier ?

Nul ne voudrait mourir, nul ne voudrait renaître.

Notre professeur voudrait accompagner toutes ses classes à Paris.

Qui voudrait ce travail ?

Tom voudrait élucider cette affaire.

Tom joue bien du violon, voilà pourquoi il voudrait être musicien.

On éprouvait le sentiment de cette distance indéfinissable, menaçante et insondable, qui sépare deux armées ennemies en présence. Qu’y a-t-il à un pas au delà de cette limite, qui évoque la pensée de l’autre limite, celle qui sépare les morts des vivants ?… L’inconnu des souffrances, la mort ? Qu’y a-t-il là, au delà de ce champ, de cet arbre, de ce toit éclairés par le soleil ? On l’ignore, et l’on voudrait le savoir… On a peur de franchir cette ligne, et cependant on voudrait la dépasser, car on comprend que tôt ou tard on y sera obligé, et qu’on saura alors ce qu’il y a là-bas, aussi fatalement que l’on connaîtra ce qui se trouve de l’autre côté de la vie…

Tom voudrait un vin blanc sec.

Tom voudrait un pain blanc.

Je ne crois pas que Tom sait où Mary voudrait aller.

Tom voudrait prendre congé maintenant.

Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce
Translate from Fransızca to İngilizce