farci kelimesini İtalyanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Non posso farci niente.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Abbiamo dovuto farci andar bene le cattive maniere di Kunio a tavola, visto che rifiutava di cambiare.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Che ne dici di andare a farci una nuotata questo fine settimana?
Translate from İtalyanca to İngilizce
Non possiamo farci niente.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Non posso farci nulla!
Translate from İtalyanca to İngilizce
Devo seriamente farci qualcosa.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Mia zia aveva intenzione di farci visita il giorno dopo.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Nel pomeriggio andiamo a farci una nuotata.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Andiamo a farci una passeggiata.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Potrebbe farci sapere se ci saranno tagli generalizzati?
Translate from İtalyanca to İngilizce
Anch'io ho dovuto farci il mio pellegrinaggio.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Guardiamo sempre e solo quello che vogliono farci vedere.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Deve farci avere entro domani la sua candidatura completa.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Nel corpo umano si trova ferro sufficiente a farci un chiodo.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Non posso farci niente, mi piacciono moltissimo i gatti. Li amo follemente.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Cercheremo di farci forza e sopravviveremo anche a questa ingiustizia.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Ieri sera volevate farci diventare sordi?
Translate from İtalyanca to İngilizce
Se ti va magari possiamo farci due chiacchere e prendere un caffè.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Lo zio Ted ci ha portati allo zoo per farci vedere i panda.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Lo zio Ted ci ha portate allo zoo per farci vedere i panda.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Lo zio Ted ci portò allo zoo per farci vedere i panda.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Vieni in Sardegna a farci le strade.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Come ultima risorsa, possiamo farci aiutare da Tom.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Puoi farci un esempio?
Translate from İtalyanca to İngilizce
Può farci un esempio?
Translate from İtalyanca to İngilizce
Potete farci un esempio?
Translate from İtalyanca to İngilizce
Non farci nessun favore.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Come ci piace farci male.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Che opportunità abbiamo oggi per farci rispettare e ottenere i nostri diritti?
Translate from İtalyanca to İngilizce
Andiamo a farci una birra.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Non dobbiamo farci il governo.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Tutti a farci la predica e i ladri sono loro.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Tutti a farci la predica e i ladri sono loro?
Translate from İtalyanca to İngilizce
Potrei chiedere a Tom di farci da babysitter stasera.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Potrei chiedere a Tom di farci da babysitter stanotte.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Bisogna farci il callo.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Non è facile, ma bisogna farci il callo.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Rispetto all'insalata russa, questa è migliore, perché puoi farci delle piccole porzioni.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Come potrebbe Dio farci quello?
Translate from İtalyanca to İngilizce
Non posso farci nulla.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Ma tu non puoi farci vedere delle cose così!
Translate from İtalyanca to İngilizce
Potremmo farci un pensierino.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Non so che farci!
Translate from İtalyanca to İngilizce
Non farci piangere!
Translate from İtalyanca to İngilizce
Continuiamo a farci del male...
Translate from İtalyanca to İngilizce
Sinceramente che devo farci?
Hai a che farci.
Dobbiamo continuare a farci sentire e a non ignorare manifestazioni di cotanta ignoranza.
Come ha potuto Tom farci questo?
Ha promesso di farci sapere.
Lui ha promesso di farci sapere.
Dovremmo farci delle domande.
Dovremmo essere noi a farci valere.
Non bisogna nemmeno farci caso.
Potresti farci un esempio, per favore?
Potresti farci un esempio, per piacere?
Potreste farci un esempio, per favore?
Potreste farci un esempio, per piacere?
Potrebbe farci un esempio, per favore?
Potrebbe farci un esempio, per piacere?
Andiamo a farci del male.
Nessuno può farci nulla.
Nessuno può farci nulla?
Bisogna aprire tutte le sale per farci stare tutti!
Sono passati tre anni da che Tom è venuto a farci visita.
Voi sapete come farci battere il cuore!
Stiamo per farci una doccia.
Noi stiamo per farci una doccia.
Ma non potevano farci uscire da lì?
Non potevano farci uscire da lì?
Non potevano farci uscire da lì.
Noi non possiamo farci nulla a riguardo.
Sto facendo una ricerca sulle dieci cose che abbiamo perso nella vita e che se tornassimo indietro proveremmo a non farci scappare.
Non farci caso.
Non possono farci andare.
Loro non possono farci andare.
Non puoi farci niente.
Mi toccherà farci un salto!
Tom sapeva che non poteva farci niente.
Tom è venuto a farci visita tre giorni fa.
Andiamo a farci un giro?
Andiamo a farci un giro.
Vogliono farci credere che sia proprio così.
Vogliono farci credere che sia proprio così?
Tom vuole farci qualche domanda.
Bisogna farci il callo?
Non posso farci niente, non sono Dio.
Capisco tutto, ma non posso farci niente.
Tom sapeva che non avrebbe potuto farci niente.
Non potresti farci una fotografia?
Tom non ha nulla a che farci. È tutta colpa mia.
Tom non riesce a farci niente.
Non potrai farci niente, è successo e basta.
Tom ritiene che tu abbia qualcosa a che farci.
Non farci attenzione, per lei certe cose sono normali.
Non farci attenzione, per lui certe cose sono normali.
Non farci arrabbiare.
Nessuno vorrebbe farci del male.
Non puoi farci del male.
Non può farci del male.