ovvio kelimesini İtalyanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
È un essere vivente, quindi è ovvio che caghi.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Il motivo di questo è ovvio.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Il motivo di ciò è ovvio.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Mi è sembrato ovvio che il piano aveva bisogno di qualche revisione.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Mi sembrava ovvio che il piano aveva bisogno di qualche revisione.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Ovvio che ci sono.
Translate from İtalyanca to İngilizce
"Ti piacciono i serpenti?" "Ovvio che no."
Translate from İtalyanca to İngilizce
È così ovvio che è una bugia!
Translate from İtalyanca to İngilizce
È ovvio che ha ragione.
Translate from İtalyanca to İngilizce
È ovvio che lui ha ragione.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Non è ormai ovvio che non è in grado di intendere e volere?
Translate from İtalyanca to İngilizce
Ogni anno però finisco per starmene da solo, quindi è ovvio che la detesto come serata.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Era assolutamente ovvio che cinque persone non potessero scomparire senza lasciare traccia.
Translate from İtalyanca to İngilizce
È ovvio il perché gli fa male lo stomaco.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Finché c'è gente che apre le finestre è ovvio che entra il caldo!
Translate from İtalyanca to İngilizce
Non hai mangiato stamattina. È ovvio che hai fame.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Non hai mangiato questa mattina. È ovvio che hai fame.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Non ha mangiato stamattina. È ovvio che ha fame.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Non ha mangiato questa mattina. È ovvio che ha fame.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Non avete mangiato stamattina. È ovvio che avete fame.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Non avete mangiato questa mattina. È ovvio che avete fame.
Translate from İtalyanca to İngilizce
È ovvio che è malata.
Translate from İtalyanca to İngilizce
È ovvio che lei è malata.
Translate from İtalyanca to İngilizce
È ovvio che ha torto.
Translate from İtalyanca to İngilizce
È ovvio che lui ha torto.
Translate from İtalyanca to İngilizce
È ovvio, vero?
Translate from İtalyanca to İngilizce
È ovvio che hai mentito.
Translate from İtalyanca to İngilizce
È ovvio che ha mentito.
Translate from İtalyanca to İngilizce
È ovvio che avete mentito.
Translate from İtalyanca to İngilizce
È ovvio che hai detto una bugia.
Translate from İtalyanca to İngilizce
È ovvio che ha detto una bugia.
Translate from İtalyanca to İngilizce
È ovvio che avete detto una bugia.
Translate from İtalyanca to İngilizce
È ovvio che l'uomo ha torto.
Translate from İtalyanca to İngilizce
È ovvio.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Io penso che sia ovvio, tu no?
Translate from İtalyanca to İngilizce
Io penso che sia ovvio, lei no?
Translate from İtalyanca to İngilizce
Io penso che sia ovvio, voi no?
Translate from İtalyanca to İngilizce
È ovvio che voi due volete stare assieme da soli.
Translate from İtalyanca to İngilizce
È ovvio che voi due volete stare assieme da sole.
Translate from İtalyanca to İngilizce
È ovvio che tutti ti evitano se sei sempre così.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Forse non era tanto ovvio.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Sembra ovvio che non sia in grado di nuotare.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Sembra ovvio che lui non sia in grado di nuotare.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Buon lavoro, Capitan Ovvio.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Ovvio, l'essere umano è il più indegno delle specie, e lo ribadisco a gran voce.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Quando parli di Russia ovviamente le prime parole che vengono in mente sono libertà e opportunità, ovvio.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Ovvio che l'azionista ha diritto ad essere risarcito, se è stato imbrogliato.
È ovvio che la salveranno.
Ho ascoltato tante canzoni loro, ma proprio non mi dicono niente, sono bravi, questo è ovvio, e non è che non mi piacciano, però appunto, sentirli o no non mi crea differenza.
Teoricamente, il modo di superare questo ostacolo è ovvio ed evidente, sostituire quei mezzi di comunicazione delle idee con un mezzo unico, il quale, subentrando in ogni parte del paese per compiere la funzione di ogni linguaggio, che servirà a favorire la comunicazione tra gli uomini nel modo più uniforme possibile.
È ovvio che accada.
È ovvio!
Ovvio che non lo è!
"Le piacciono i serpenti?" "Ovvio che no."
Ovvio che ci vediamo presto!
Mi sembra ovvio.
Mi pare ovvio!
Sembra abbastanza ovvio che Tom non è felice qui.
Ovvio!
È ovvio che ti piace.
È ovvio che lui ti piace.
È ovvio che lei ti piace.
Ovvio che li usano per scavare!
È ovvio che la colpa è dei politici.
È ovvio che la colpa è dei politici?
Ovvio che guarnisco il mio discorso con le dovute spiegazioni e pure senza farcirlo con tutti questi aromatici aggettivi, ma la loro reazione non cambia.
Ovvio che è saggia!
Ovvio che scelgo la seconda!
Era ovvio fin dall'inizio che sarebbe andata così.
È ovvio che scelgono il meno peggio, non potendo scegliere altro!
È ovvio che è una bugia.
È ovvio che è una menzogna.
È così ovvio.
È ovvio che non ama suo marito.
È ovvio che lei non ama suo marito.
È ovvio che a Tom non piace più Maria.
Ma è ovvio, dai!
È ovvio che Tom sa quello che sta facendo.
È ovvio che è tua figlia!
È ovvio che si pentirà!
È ovvio che si pentirà?
È piuttosto ovvio che la notizia della sua morte sia una bufala.
È piuttosto ovvio che la notizia della sua morte sia una bufala?
È ovvio che è una bufala!
È ovvio che è una bufala?
È ovvio che è successo!
È ovvio che questa scuola nel tentativo di difendere la sua reputazione sta ottenendo l'effetto contrario.
Dovrebbe essere ovvio.
Ovvio, se la merita!
È ovvio che è una provocazione.
È ovvio che è una provocazione?
È ovvio che la mia è una provocazione.
È ovvio che la mia è una provocazione?
Sì, sì, ovvio.
È ovvio che Tom non sa niente.
È ovvio che Tom non sa nulla.
Ovvio che ci siamo!
Forse era ovvio.
È ovvio che a Tom non piace Mary.
Era ovvio che si arrivasse a questo.