viviamo kelimesini İtalyanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Viviamo nell'era atomica.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Viviamo in una grande città.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Viviamo a New York.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Viviamo nell'era dell'energia nucleare.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Noi mangiamo per vivere, non viviamo per mangiare.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Viviamo nell'era nucleare.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Noi viviamo nell'era nucleare.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Noi viviamo sul pianeta Terra.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Noi viviamo vicino a una grande biblioteca.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Viviamo vicino a una grande biblioteca.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Viviamo qui da luglio.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Viviamo tutti sulla Terra.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Noi viviamo tutti sulla Terra.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Viviamo in pace.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Viviamo in una società obesogena.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Viviamo nelle vicinanze della scuola.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Noi viviamo nelle vicinanze della scuola.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Viviamo vicino alla stazione.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Noi viviamo vicino alla stazione.
Translate from İtalyanca to İngilizce
In quale mondo viviamo?
Translate from İtalyanca to İngilizce
Viviamo ancora insieme — lei non ha mai dormito fuori casa — ma non facciamo più sesso.
Translate from İtalyanca to İngilizce
In base al momento in cui viviamo, vediamo diverso il passato.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Noi viviamo in una grande città.
Translate from İtalyanca to İngilizce
«Come si chiama il pianeta su cui viviamo?» «Terra.»
Translate from İtalyanca to İngilizce
Viviamo in un periodo difficile.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Viviamo in un'area remota.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Noi viviamo in un'area remota.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Viviamo tutti sul pianeta Terra.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Noi viviamo tutti sul pianeta Terra.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Noi viviamo in pace.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Noi viviamo solo nel presente.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Noi viviamo solo qui ed ora.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Noi viviamo qui ed ora.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Finché viviamo, dobbiamo lavorare.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Dobbiamo lavorare finché viviamo.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Noi dobbiamo lavorare finché viviamo.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Viviamo nella casa numero cinquanta, vicino al supermercato.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Noi viviamo nella casa numero cinquanta, vicino al supermercato.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Viviamo in un'epoca meravigliosa.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Noi viviamo in un'epoca meravigliosa.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Viviamo con quello che prendiamo nei boschi.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Noi viviamo con quello che prendiamo nei boschi.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Noi viviamo a New York.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Non importa quanto a lungo viviamo, ma come.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Non viviamo qui.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Noi non viviamo qui.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Viviamo in un paese libero.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Viviamo in un paese libero?
Translate from İtalyanca to İngilizce
Noi viviamo in una casa con tre camere da letto.
Translate from İtalyanca to İngilizce
"Vivete a Roma ora, vero?" "Sì, viviamo a Roma da luglio."
Translate from İtalyanca to İngilizce
Viviamo a Boston.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Noi viviamo a Boston.
Translate from İtalyanca to İngilizce
Ma in che paese viviamo?
Noi viviamo là in fondo!
Viviamo per espanderci.
Viviamo in un mondo dove falsità e superbia regnano su tutto.
Viviamo sulla Terra.
Noi viviamo sulla Terra.
Ma in che cazzo di mondo viviamo?
Il tempo in cui viviamo è pieno di difficoltà.
Non lasciare che il mondo di stupidi in cui viviamo ti trasformi in stupida.
Viviamo in un'epoca di ozio ansioso. Molti non fanno niente, ma lo fanno in fretta.
Viviamo in un'epoca di ozio ansioso. Molti non fanno nulla, ma lo fanno in fretta.
Noi viviamo in un'epoca di ozio ansioso. Molti non fanno niente, ma lo fanno in fretta.
Noi viviamo in un'epoca di ozio ansioso. Molti non fanno nulla, ma lo fanno in fretta.
Viviamo, mia Lesbia, ed amiamo!
Viviamo in un paese dove l'unico modo per aver giustizia è farsela!
Viviamo assieme ora.
Noi viviamo assieme ora.
Viviamo assieme adesso.
Noi viviamo assieme adesso.
Ma in che mondo viviamo?
Viviamo in periferia.
Noi viviamo in periferia.
Non viviamo a Boston.
Noi non viviamo a Boston.
Ma in che nazione viviamo?
Viviamo in un mondo di bestie.
Io e mio fratello viviamo in armonia.
Viviamo in una società democratica.
Noi viviamo in una società democratica.
In che cazzo di mondo viviamo?
Viviamo per imparare e impariamo per vivere.
Ci sono sempre due scelte nella vita: accettare le condizioni in cui viviamo o assumersi la responsabilità di cambiarle.
Viviamo qui.
Viviamo sullo stesso pianeta.
Noi viviamo sullo stesso pianeta.
Quindi, tutti noi abbiamo tempo, perché senza eccezione tutti noi viviamo nel momento presente, nell'adesso.
Qui è dove viviamo.
Viviamo in un mondo dove falsità e superbia regnano su tutto?
Viviamo vicino alla spiaggia.
Noi viviamo vicino alla spiaggia.
Viviamo in un appartamento in città, in una zona molto verde.
In che mondo viviamo?
Viviamo a Puistokatu.
Noi viviamo a Puistokatu.
Viviamo in un'epoca tecnica.
Noi viviamo in un'epoca tecnica.
Viviamo assieme.
Noi viviamo assieme.