bedoel kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 43'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Bedoel je dat je met opzet je schoonheid verbergt?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Ik bedoel... mijn leven," zei Dima. "Hoe dan ook, er zit 3.000.000 BYR in deze aktetas."
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Wat bedoel je?" vroeg Dima, maar liet een boer, want als hij stil zou blijven, zou deze zin te eenvoudig zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Natuurlijk dacht hij dat het een grap was en wimpelde hij het voorbij met een "hm?" maar hij zat er erg mee verveeld. Ik bedoel, zulke dingen zeg je niet ook al is het bedoeld als grap!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat bedoel je, je weet het niet?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik bedoel dat het eigenlijk maar een ander symptoom is van internetverslaving.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Nee... Ik bedoel, ja.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Snap je wat ik bedoel?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik bedoel jou niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat bedoel je precies?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik zeg het tegen u, maar ik bedoel uw buurman.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Volgens mij weet jij precies wat ik bedoel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je weet wat ik bedoel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Bedoel je nou te zeggen dat ik Tom moet vermoorden?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Begrijp je wat ik daarmee bedoel?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat ik daarmee bedoel, is dat het iedereen in de wereld vrij staat om nieuwe muziek of muzikale ideeën te creëren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hoe bedoel je?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Buenos Aires is de hoofdstad van Spanje. Ik bedoel Argentinië.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Maria, is er een juridische term gedefinieerd als 'Per translationem culpa posito sanguine'?" "Nee, Tom, je hebt dat net verzonnen." "Maria, je staat onder arrest voor de moord op Richard Britteridge." "Bedoel je een van de oorspronkelijke Mayflower-passagiers?" "Waar was je op de avond van woensdag 20 december 1620?"
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dat bedoel ik niet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat bedoel je daarmee?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laat me het nog een keer uitleggen opdat je begrijpt wat ik bedoel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Begrijp je wat ik bedoel?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Begrijpt u wat ik bedoel?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Begrijpen jullie wat ik bedoel?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat bedoel je precies, schat?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Bedoel je mij?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laat ik het nog een keer uitleggen zodat je snapt wat ik bedoel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik bedoel nee.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dat is wat ik bedoel.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hoe bedoel je dat je de vliegenmepper niet kunt vinden?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat bedoel je daar nou weer mee?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Bedoel je dat dit allemaal voor niets was?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat bedoel je?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat bedoel je daarmee? Leg jezelf uit.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Tom is jong." "Hoe bedoel je, jong?" "Hij is dertien."
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Bedoel je dat je Tom niet echt hebt gezien?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Geloof je in God?" "Wat bedoel je?"
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dit bedoel ik.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Bedoel je dat ironisch?" "Nee, ik meen het."
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat bedoel je nu? Wil je een glas wijn of een wijnglas?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Dat is precies wat ik bedoel.
Wanneer ik ''weg'' zeg, dan bedoel ik ook ''weg'', en wel nu!