Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"behandeld" içeren Felemenkçe örnek cümleler

behandeld kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 56'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Ik weiger door jou als slaaf behandeld te worden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het probleem wordt behandeld in de volgende vergadering.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Alle personen waarmee je geslachtsgemeenschap gehad hebt, moeten worden behandeld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik hou er niet van als een kind behandeld te worden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het verschil tussen een dame en een bloemenverkoopster ligt niet in hoe ze zich gedraagt, maar in hoe ze behandeld wordt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom vindt het niet leuk als een kind behandeld te worden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij is directeur, en zo moet hij ook behandeld worden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij is een beroemd schilder en verdient ook zo te worden behandeld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Buskruit moet met zorg behandeld worden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik wil behandeld worden met respect.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik word niet graag op die manier behandeld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Veiligheid, verdediging, economie, energie en samenwerking waren enkele van de hoofdthema's die in april werden behandeld tijdens een zitting van de Slovaakse en Tsjechische regeringen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij heeft deze materie beroepshalve behandeld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Na een paar weken werd mijn aanvraag eindelijk behandeld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Als iemand die Engels spreekt merkt dat een buitenlander met wie hij praat een van zijn zinnen niet begrijpt, dan herhaalt hij het, op dezelfde manier, maar harder, alsof de ander doof is. Het komt aldoor niet bij hem op dat de woorden die hij gebruikt wellicht te moeilijk zijn, of dat zijn uitdrukking wellicht op meerdere manieren door een buitenlander opgevat kunnen worden en dat hij het beter op een makkelijkere manier kan verwoorden. Het resultaat is niet alleen dat de ander het nog steeds niet begrijpt, maar ook geïrriteerd raakt omdat hij als dove behandeld wordt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

We hebben vroeger problemen gehad maar die hebben we behandeld en we hebben geen ruzie meer gehad sindsdien.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De arts heeft de patiënt met antibiotica behandeld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Behandel anderen zoals je graag door hen behandeld wil worden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Koreaanse psychiatrische ziekenhuizen zijn vergeleken met concentratiekampen. Er wordt gezegd dat patiënten worden behandeld als dieren, onderworpen aan geweld en mishandeling in plaats van therapie.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom is heel slecht behandeld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Tom is verschrikkelijk behandeld.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zo kan ik niet behandeld worden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Wat veroorzaakt nekpijn en hoe wordt het behandeld?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Bent u ooit behandeld voor een blaasontsteking?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ben je ooit behandeld voor een blaasontsteking?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Bent u ooit behandeld voor syfilis?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ben je ooit behandeld voor syfilis?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Bent u ooit behandeld voor drugs- of alcoholmisbruik?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ben je ooit behandeld voor drugs- of alcoholmisbruik?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Bent u ooit behandeld voor gonorroe?

Ben je ooit behandeld voor gonorroe?

Bent u behandeld voor een infectie na uw operatie?

Ben je behandeld voor een infectie na je operatie?

Bent u ooit behandeld voor tuberculose?

Ben je ooit behandeld voor tuberculose?

Bent u ooit behandeld voor een seksueel overdraagbare aandoening?

Ben je ooit behandeld voor een seksueel overdraagbare aandoening?

Bent u ooit behandeld voor een urineweginfectie?

Ben je ooit behandeld voor een urineweginfectie?

Bent u ooit behandeld voor chlamydia?

Ben je ooit behandeld voor chlamydia?

Tom wordt behandeld.

Tom verdient het niet om op deze manier behandeld te worden.

We hebben het onderwerp al behandeld.

We hebben je altijd goed behandeld.

Als je je als een dwaas gedraagt, dan moet je ook zo behandeld worden.

Als jullie je als dwazen gedragen, dan moeten jullie ook zo behandeld worden.

De soldaten waren goed behandeld en vochten voor een zaak.

Het rechtsstelsel is zo opgebouwd dat iedereen eerlijk wordt behandeld en dat geschillen op een rechtvaardige en billijke manier worden opgelost.

De arts beval de patiënt geen schaaldieren te eten terwijl de infectie werd behandeld.

Je bent oneerlijk behandeld.

We hebben er genoeg van om als kinderen behandeld te worden.

Vrouwen mogen niet worden behandeld als seksuele objecten.

Mijn oudere broer werd wreed behandeld.

Mijn oudere broer werd onvriendelijk behandeld.

In deze les hebben we bijwoorden behandeld.

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce