Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"bekend" içeren Felemenkçe örnek cümleler

bekend kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Ierland staat bekend om zijn kant.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Veel economen is dit niet bekend.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het Towadameer staat bekend om zijn schoonheid.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zijn naam is bekend bij iedereen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De wijn die hier geproduceerd wordt is erg bekend.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Vanmorgen is bij een aanvaring tussen een binnenvaartschip en een veerpont ten minste één persoon om het leven gekomen. Het is niet bekend of er, behalve de schipper, nog andere opvarenden op de veerpont waren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Bekend zijn is niet erfelijk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het Towada-meer is bekend om zijn schoonheid.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zijn gezicht is voor velen bekend.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De naam van de auteur is ons bekend.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De oorzaak van de brand was bekend.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het voorval heeft zijn naam bekend gemaakt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zijn foto's zijn erg bekend.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dat liedje klinkt mij bekend in de oren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De naam van de pianist is iedereen bekend.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De advocaat was westers en niet bekend met hun culturen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Haaien staan bekend om hun bloeddorstig karakter.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Maak Esperanto bekend.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze is heel bekend, zowel in India als in China.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Dat deuntje is me bekend maar ik kan me de tekst niet herinneren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij is bekend als een groot schilder.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het motief van de moordenaar is nog niet bekend.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het motief voor de moord is nog niet bekend.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij doet net of hij hier niet bekend is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ze staat bekend als de Japanse Picasso.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Hij maakte het bekend waar de president naartoe was.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De stad Karuizawa staat bekend als zomerkuuroord.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Kunt u misschien een voorbeeld van een bekend Nederlands spreekwoord geven?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De mooie vrouw is bekend om haar knappe gelaatstrekken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De twee zussen werden meer en meer bekend.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Haar lied is goed bekend onder de jeugd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zijn naam is bij iedereen in deze stad bekend.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Is jou bekend, wat er is gebeurd?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Zover mij bekend, is hij een goed persoon.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De moeilijkheden zijn hun bekend.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De effecten van deze maatregel zijn onvoldoende bekend.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Winkelketen Halfords, bekend van onderdelen voor fietsen en auto's, is gisteren failliet verklaard.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Het is bekend wie de dader is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben hier goed bekend.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Ik ben hier niet bekend.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De dief heeft bekend.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

De geschiedenis van de zondvloed is niet alleen uit de Bijbel bekend.
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Komt jou dat bekend voor?
Translate from Felemenkçe to İngilizce

Je naam komt me bekend voor.

Ze zullen morgen de winnaar bekend maken.

De landkaart op bladzijde elf lijkt vreemd. Draai ze op haar kop en dan zal ze je bekend voorkomen.

Dat hij ziek is, maken we beter niet bekend.

De Vietnamoorlog is in Vietnam heel toepasselijk bekend als de Amerikaanse oorlog.

Er zijn nog gevallen bekend van antieke of nauwelijks gesproken talen die ooit weer werden ingevoerd.

Ik ben niet met de jongen bekend.

Kyoto staat bekend om zijn tempels.

Tom heeft bekend.

Het is algemeen bekend dat spinnen geen insecten zijn.

Dat komt mij niet bekend voor.

Die schrijver is bekend voor zijn spottende stijl.

Is jouw stad bekend?

We zijn bekend met het gedicht.

Tom is bekend in Australië.

Dit gebied staat bekend voor zijn prachtige landschap.

Dit gebied staat bekend voor zijn prachtige omgeving.

Het is net bekend geworden.

De echte naam van de man was niet bekend.

Hoover was bekend bij Amerikanen.

Deze melodie is bekend bij veel Japanners.

Duitsland staat bekend als het land van dichters en denkers.

Er ontstond veel ophef toen bekend werd dat de bisschop in eerste klasse naar huis vloog na een bezoek aan het hulpproject in de sloppenwijken.

Uiteindelijk heeft Tom bekend.

De paardenbreedten zijn subtropische gebieden die bekend staan om kalme winden en weinig neerslag.

Je hebt het bekend.

De elfde november staat in China bekend als de dag van de alleenstaanden.

Ze is bekend, zowel in Japan als in Amerika.

Ben je bekend met het periodiek systeem der elementen.

Koning Harald Gormsson, beter bekend als "Harald Blauwtand", introduceerde het christendom in Denemarken.

Ik ben niet bekend met dit onderwerp.

De Romeinen staan bekend om hun aquaducten.

Epinefrine staat ook bekend als adrenaline.

Valencia is de derde grootste stad van Spanje en staat ook bekend als de geboorteplaats van de paella.

Finland staat bekend om zijn sauna's.

Nederlanders staan ​​bekend voor goed zijn in talen.

Tom en Marie staan bekend om hun gastvrijheid.

Die autodealer staat erom bekend roestbakken te verkopen.

Hij is bekend met dat thema.

De melodie was mij niet bekend.

Mij is dit nog niet bekend.

Het is niet bekend wat er zal gebeuren.

Tom staat daar bekend om.

De oorzaak was niet meteen bekend.

Het liedje is heel bekend bij iedereen.

De dokter is bij iedereen in het dorp bekend.

Natriumchloride is algemeen bekend als zout.

Natriumbicarbonaat is algemeen bekend als bakpoeder.

Jouw gezicht komt me bekend voor.

Fadil stond slecht bekend.

Die pianist staat bekend om zijn techniek.

De oorzaak van het ongeluk is niet bij ons bekend.

Wie denk je is bekend met deze kwestie?

Hij is bekend met de Japanse cultuur.

Hij heeft bekend.

Ronaldo staat bekend om zijn omhaal. Als hij hem uitvoert gaan de fans uit hun dak.

Je komt me bekend voor.

Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Translate from Felemenkçe to İngilizce