beleefd kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 52'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Het ligt misschien niet in je aard, maar je zou tenminste een beetje beleefd kunnen zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je moet beleefd zijn tegen ouderen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Gisteren heb ik je zoon ontmoet en hij heeft me beleefd gegroet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze is beleefd en rustig, met een hart van goud.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Japanners zijn in het algemeen beleefd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wees alsjeblieft beleefd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tajima... Kun je het niet een beetje beleefd houden?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wees beleefd tegen je ouders.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het was beleefd van hem om zijn plek aan de oude man te geven.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Meestal zijn Japanners beleefd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Een ander, minder beleefd woord voor transpiratie, is zweet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Die verpleegster is heel vriendelijk en beleefd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij was heel beleefd tegen hen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij was heel beleefd tegen haar.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Uw vrienden zien er beleefd uit.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Uw vrienden lijken beleefd te zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom was te beleefd om neen te zeggen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij bedankte haar zeer beleefd en ging snel weg.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ah! Hoe beleefd en galant mannen zijn als ze iets van een arme vrouw willen hebben.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb de leukste vakantie beleefd die je je kunt voorstellen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom is erg beleefd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik was gewoon beleefd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wees beleefd!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
De tandarts is heel beleefd tegen de patiënt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom deed zijn best om beleefd te zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom is beleefd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom was enkel beleefd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom was alleen maar beleefd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Luister goed naar me, kinderen. Wees beleefd en vriendelijk tegen iedereen, zeg nooit een onvertogen woord tegen iemand, en raak nooit een kruimel aan die van iemand anders is.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Blijf beleefd!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Laten we beleefd zijn!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij moet beleefd zijn!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij moet beleefd blijven!
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij is intelligent en bovendien beleefd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom was beleefd en glimlachte.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wees tegen iedereen beleefd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Beleefd zijn kost niets.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom is te beleefd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We hoeven niet zo beleefd te zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
We moeten niet zo beleefd doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom is altijd beleefd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Priester-dichter Guido Gezelle schreef rond 1858: "Mij spreekt de blom een tale, mij is het kruid beleefd, mij groet het altemale, wat God geschapen heeft!"
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ben je beleefd?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Zijn jullie beleefd?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je bent beleefd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
U bent beleefd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Jullie zijn beleefd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik probeer alleen beleefd te zijn.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij glimlachte beleefd.
Tom was erg beleefd tegen me.
Je bent te beleefd, om eerlijk te zijn.
Hij is beleefd, en nog belangrijker, heel eerlijk.