best kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Hij deed zo zijn best dat hij er helemaal rood van werd.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Oost, west, thuis best.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is best moeilijk om in 2, 3 jaar goed Frans te leren.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het gaat hem niet best af, maar je moet toch toegeven dat hij zijn best doet.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik respecteer degenen die hun uiterste best doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik respecteer degenen die altijd hun best doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Doe je best en het zal je lukken.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is best koud vandaag.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik zou best honderden zinnen willen schrijven op Tatoeba, maar ik heb andere dingen te doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wraak is een gerecht dat het best koud geserveerd kan worden.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wie het laatst lacht, lacht het best.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik heb de wijsheid niet in pacht maar doe mijn best.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wat je ook doet, doe je best.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is best moeilijk om Frans in 2 of 3 jaar te beheersen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik denk dat we best nog een half uur wachten.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het best komt hij daar tegen morgen aan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Na je terugkeer in je vaderland zou je best een oogarts raadplegen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Na je terugkeer in je vaderland zou je best een huidarts raadplegen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Na je terugkeer in je vaderland zou je best een kinderarts raadplegen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Na je terugkeer in je vaderland zou je best een vrouwenarts raadplegen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Na je terugkeer in je vaderland zou je best een chirurg raadplegen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Na je terugkeer in je vaderland zou je best een internist raadplegen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Je hoeft alleen maar je best doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ja, ik denk dat ge best gaat.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Op de piano was een waarschuwing gedrukt: Schiet niet op de pianist. Hij doet zijn best.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Jane deed erg haar best om vriendelijk te zijn voor het nieuwe meisje.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het was zijn schuld niet, want hij deed zijn best.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Doe je best.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is goed om je best te doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Alle spelers hebben hun best gedaan.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Hij heeft zijn best gedaan; anders had hij de eerste prijs niet gewonnen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Oost west, thuis best.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wie van de jongens in uw klas zingt het best?
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ge moet uw best doen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Het is niet de sterkste soort die overleeft, noch de meest intelligente, maar deze die het best reageert op veranderingen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Wordt best koud opgediend.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Al wat we moeten doen, is ons best.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Toms nieuwe vriendin is best aantrekkelijk.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Als ik mijn best had gedaan, was het me misschien gelukt.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Tom kan best goed tennissen.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ze is best slecht in tennis.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
Ik doe mijn best.
Translate from Felemenkçe to İngilizce
"Wanneer kan men best beginnen met het leren van een vreemde taal?" - "Vandaag."
Dat is best goed.
Als haar neus een beetje korter was, zou ze best knap zijn.
Tom niest best vaak. Misschien heeft hij hooikoorts.
Het was best egoïstisch van Tom om je de auto niet te laten gebruiken.
Hoe zeg je dat best in het Frans?
De helling van de Kemmelberg kan je best beklimmen langs de oostzijde.
Ik moet mijn best doen.
Het zou best zijn de zaak over te laten aan iemand die het klappen van de zweep kent.
Doe je best om antwoord te geven.
Je hebt je best gedaan.
Goed, ik doe m’n best.
Goed, ik zal m’n best doen.
Onze leraar zei ons dat we ons best moesten doen.
Hoewel het een heel moeilijke opgave is, zal ik mijn best doen.
Het is best mogelijk dat ik me vergis.
Ze spreekt het best Engels van haar klas.
Natuurlijk herinner ik me het nieuws best goed.
Ik denk dat je best gelijk zou kunnen hebben.
Ik moet dus geloven dat jij je best hebt gedaan?
Ik ben eigenlijk best moe.
Je doet te veel je best.
Zeg, Yamada is niet zo populair bij de meisjes van zijn eigen leerjaar, maar hij is best populair onder de lagere klassen, toch?
Tom doet altijd zijn best.
De taart was best goed gelukt, hoewel ze zich niet aan het recept had gehouden.
We zullen ons best doen.
Tom deed zijn best om Mary te overtuigen.
Dat is best wel verbazingwekkend.
Tom doet zijn best elke dag iets in zijn blog te schrijven.
Hij is best wel slim, maar heeft te veel zelfvertrouwen.
Ik doe mijn best een kilometer per dag te zwemmen.
We hebben ons best gedaan.
Tom ziet er best vrolijk uit.
Probeer ook vanaf nu af aan je best te doen.
De trui is best wel uitrekbaar.
We waren best wel stil.
Mij best.
Ik krijg best wel dorst.
Ik begin best wel dorst te krijgen.
Tom vond het best.
Zelfs al is het niet makkelijk, zal ik mijn best blijven doen.
Ik heb mijn best gedaan om haar te overtuigen, maar ze mijdt me nog steeds als de pest.
Dit gerecht wordt best koud gegeten.
Mary's vrienden deden hun best om haar op te vrolijken.
Toms vrienden deden hun best om hem op te vrolijken.
U doet er best aan niet te gaan.
U doet er best aan om de mensen respectvoller te behandelen.
Het is best dat we het helemaal niet vermelden.
De bestuurder doet zijn best om zo snel mogelijk te gaan.
Het ontwerp is best interessant.
Toms toespraak was best onderhoudend.
't Is best mogelijk.
Het zal best.
Elke leraar doet zijn best.
De laatste tijd doe ik mijn uiterste best om mijn spullen niet op straat te laten liggen.
"Dit ziet er best interessant uit," aldus Hiroshi.
Ze ziet er best mooi uit.
Bederf mijn pret niet nadat ik zo hard mijn best heb gedaan.